2 Tessalonicenses 2

Buka Tumute (KPX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 No haokuvuia, nahie Kosive Iesu Kelisou loholive nahi bevuevege nahiabuna avuluvuta igaetoai uveve kemo di isiviai hoto mole loui la namigevei.
1 Irmãos, no que diz respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, nós vos exortamos
2 Ata degomoleau tababulahai lobolahai la haivei loui kosea, “Kosive vani keu subuta lohonu.” Isege degomoleau lobolahai loui kosea, “Bolou noheho levaleva hanavoi loui avoe, ‘Kosive vaniu subuta lohonu.’” Kateai louge lainaho hotoeabe evisi huhulahai kemo dolodoloalive.
2 a que não vos demovais da vossa mente, com facilidade, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como se procedesse de nós, supondo tenha chegado o Dia do Senhor.
3 — ausente —
3 Ninguém, de nenhum modo, vos engane, porque isto não acontecerá sem que primeiro venha a apostasia e seja revelado o homem da iniquidade, o filho da perdição,
4 — ausente —
4 o qual se opõe e se levanta contra tudo que se chama Deus ou é objeto de culto, a ponto de assentar-se no santuário de Deus, ostentando-se como se fosse o próprio Deus.
5 Subuta di lahehi ui hoto kateale la haiveale ke lana huhulahalu.
5 Não vos recordais de que, ainda convosco, eu costumava dizer-vos estas coisas?
6 La hilokage vaveve katealena vata komo lohoi. Isito ono moleu aike humahave bamuale keta la hilokalu. Iale vani mole igaena lohoge atae toela kena lohoi.
6 E, agora, sabeis o que o detém, para que ele seja revelado somente em ocasião própria.
7 Novae vani komo ataeau ata nehe ke nahate vaime Dilava halevai menakave aiogevema. Isito vani moleu lohoge Dilava vaveveu humaha ke bamumale kena uoholige atae toela kena lohoi.
7 Com efeito, o mistério da iniquidade já opera e aguarda somente que seja afastado aquele que agora o detém;
8 — ausente —
8 então, será, de fato, revelado o iníquo, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro de sua boca e o destruirá pela manifestação de sua vinda.
9 — ausente —
9 Ora, o aparecimento do iníquo é segundo a eficácia de Satanás, com todo poder, e sinais, e prodígios da mentira,
10 Isito auna lohoholisege atae toela kena vasohuta loboe hoto loui ata lobogevege abuna ukolikolie humaha hosidisi haluviveve humaha keve tai. Kosealemo keau hotoe dua ke kabebihavoi isiviholilu eviliho.
10 e com todo engano de injustiça aos que perecem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
11 Vaveve katealemo Dilavana halevege abuna loboe hoto ke evisi ke unaha vagei.
11 É por este motivo, pois, que Deus lhes manda a operação do erro, para darem crédito à mentira,
12 Abu hotoe duaho isiviholisi halevai vaveve toela unaha vamale ke ibini Dilavana bae ovei.
12 a fim de serem julgados todos quantos não deram crédito à verdade; antes, pelo contrário, deleitaram-se com a injustiça.
13 No haokuvuia, no hoto mole louge evive. No vani bahata la vahaeho vai laheho guligulilahama. No hilokage Kosiveu au uvu mai laemo mamonu. Subuta Dilavau la tabagevei la maleveale kemo no hoto seleve loui la haivege la ke evisi malu. Isege Munana Tumuteu la hoesegevege la Dilava ata holilu.
13 Entretanto, devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados pelo Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a salvação, pela santificação do Espírito e fé na verdade,
14 No subuta tiale hotoe dua loui la haivei loui kosea, “Dilavau la hohavei la malevege lana bae nahie Kosive Iesu Keliso keti igaetoai atagavemo uve.
14 para o que também vos chamou mediante o nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Iale no haokuvuia, no laheho hoto seleve loui mesoho hisaliale ke evisi avuemo lavisi mataha tumutumuave.
15 Assim, pois, irmãos, permanecei firmes e guardai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 — ausente —
16 Ora, nosso Senhor Jesus Cristo mesmo e Deus, o nosso Pai, que nos amou e nos deu eterna consolação e boa esperança, pela graça,
17 — ausente —
17 consolem o vosso coração e vos confirmem em toda boa obra e boa palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.