Salmos 123
God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ
1 Arie Bajari, ni utu ominda irise utu enda kaifa eraesa aindae,
1 Canção gradual. A ti levanto os meus olhos, ó tu que habitas nos céus.
2 Arie Bajari, namaneda God, kau sabua kakato gegenembo o evevetu bayau a sonemba nenda
2 Eis que como os olhos dos servos olham para a mão dos seus mestres, e como os olhos de uma donzela para a mão da sua senhora; assim os nossos olhos esperam pelo SENHOR nosso Deus, até que ele tenha misericórdia de nós.
3 Arie Bajari, namanedae joka e! Namanendae joka beká aso dae resena.
3 Tem misericórdia de nós, ó SENHOR, tem misericórdia de nós, porque estamos demasiadamente preenchidos de desprezo.
4 Iti fafo gugua ghayafade aimi namane ava teria futo ighagha use,
4 A nossa alma está demasiadamente preenchida pela zombaria daqueles que estão à vontade, e do desprezo dos orgulhosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.