Salmos 112

God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bajari dae sakai saore! Evetu genembo mave Bajari kakara use,
1 Aleluia ! Feliz aquele que que tem prazer em obedecer aos seus mandamentos!
2 Genembo eveva einda mandi sasingu reighi Israel aminda susu iti fafode edo kokotofu nene arera.
2 Os filhos desse homem serão poderosos na e os seus descendentes serão abençoados.
3 Nunda ghaguru aikena moni guguade nene arera, nemokena evovodae digutuse irarira.
3 Na sua casa há muita riqueza, e ele é sempre bem-sucedido.
4 Gegenembo eveva gaveva emingori, joka ari kakato, kavevera ari kakato,
4 A luz brilha na escuridão para aqueles que são corretos, para aqueles que são bondosos, misericordiosos e honestos.
5 Evetu genembo mave komana da benunu ningido totoi sonemberaera,
5 Feliz aquele que tem pena dos outros e empresta generosamente e que dirige os seus negócios com honestidade!
6 Eveva evetu genembo itako jo gofae arera, nenda binó jo nanjigo dadabae arira.
6 Quem é correto nunca fracassará e será lembrado para sempre.
7 Mema bouvu da binó aindae jo oju ae eraera, ne tumonde gogoghombuse nenda kotari isambu Bajari kena fifituse irá gheraera.
7 Ele não tem medo de receber más notícias; a sua fé é forte, pois ele confia no
8 Ne janje jo bunedo kotari futo ae eraera, a oju jo ae eraera. God nenda gitofu de sosighi ari garera.
8 Ele não fica preocupado, nem tem medo; ele tem certeza de que os seus inimigos serão derrotados.
9 Ne babate embokena ivugaghae soro use, jo daghae eraera. Ne genembo kotofuko binoderi.
9 Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre. Ele é poderoso e respeitado.
10 Evetu genembo setena ava, natofo ekoko aimi gido janje ekoko arera,
10 Os maus veem isso e ficam com raiva; olham com ódio e se acabam. A esperança dos maus dá em nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.