Salmos 26

Beebaa Dabu (KPG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Meenei Dimaadua, haga iloo ina bolo au ogu huaidu ai,
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Meenei Dimaadua, hagadina ina au mo di hagamada ina au.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda-me o coração e os pensamentos.
3 Do manawa aloho dee modu dela e dagi au.
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Au hagalee hagabuni gi digau ala balumee,
4 Não me tenho assentado com homens falsos e com os dissimuladores não me associo.
5 Au e hagadugina gi digau ala e haihai di huaidu,
5 Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Meenei Dimaadua, au e tono ogu lima
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei,
7 Au e daahili danggee, gei e hagi anga au hegau hagagoboina.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 Meenei Dimaadua, au e aloho i di hale dela e noho iei Goe,
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde tua glória assiste.
9 Hudee daaligidia au madalia digau hai mee hala.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 nia daangada ala e hai mee huaidu i nia madagoaa huogodoo,
10 em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
11 Gei au, au e hai nia mee ala e donu.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Au gu benebene hagahumalia gi daha
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.