Salmos 101

Beebaa Dabu (KPG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Au e daahili adu gi di Goe, meenei Dimaadua,
1 Cantarei a bondade e a justiça; a ti,
2 Au ga hagamahi ga daudali di mouli madammaa.
2 Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
3 ga hagalee dumaalia gi nia huaidu gii hai.
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará.
4 Au hagalee hai kai tilikai, gei au hagalee hagabuni ang gi digau hai mee huaidu.
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Au gaa dugu tangada dela e leelee hagamoolee huaidu i digau ala i golo.
5 Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Au gaa donu hua gi digau ala e manawa dahi ang gi God,
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Tangada hai kai tilikai e noho i lodo dogu hale ai.
7 Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
8 Nia laangi huogodoo gei au ga daaligi gii mmade digau hai mee huaidu
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.