Neemias 11
Beebaa Dabu (KPG) vs VC
1 Nia dagi la guu noho i Jerusalem, gei digau ala i golo guu hai di nadau hilihili, belee hili di madahaanau mai i nia madahaanau e madangaholu huogodoo belee hula e noho i lodo di waahale hagamadagu Jerusalem, gei digau ala ne dubu le e noho i lodo nia dama waahale mono waahale llauehe ala i golo.
1 Estabeleceram-se os chefes do povo em Jerusalém. O resto dos israelitas tirou a sorte, a fim de que um entre dez viesse habitar em Jerusalém, na cidade santa, enquanto que os nove outros ficariam nas demais cidades.
2 Nia daangada guu hai nadau hagaamu gi tangada dela ne bida hilihili bolo ia e noho i Jerusalem.
2 O povo abençoou todos aqueles que se decidiram espontaneamente a vir habitar em Jerusalém.
3 I lodo nia waahale ala i golo, digau Israel, digau hai mee dabu, digau Levi, digau ngalua o di Hale Daumaha, mo nia hagadili o digau ngalua Solomon, e noho i lodo nadau guongo donu i lodo nadau waahale donu.
3 Eis os chefes de família da colônia que se estabeleceu em Jerusalém. Nas cidades de Judá, israelitas, sacerdotes, levitas, natineus e os filhos dos escravos de Salomão estabeleceram-se cada um em sua propriedade, na sua cidade.
4 Digau di madawaawa Judah:
4 Estabeleceram-se em Jerusalém filhos de Judá e filhos de Benjamim. Entre os filhos de Judá: Ataías, filho de Azião, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Safatias, filho de Malaleel, dos filhos de Fares;
5 Maaseiah, tama ni Baruch, dono damana madua go Colhozeh. Ono maadua mmaadua ala i golo go Hazaiah, Adaiah, Joiarib, mo Zechariah, nia hagadili di madawaawa Shelah, tama daane Judah.
5 e Maasias, filho de Baruc, filho de Colhosa, filho de Hazias, filho de Adaías, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de Sela.
6 Mai i di hagadili o Perez, nia daane kabemee e 468 ala e noho i Jerusalem.
6 Total dos filhos de Fares que habitaram em Jerusalém: 468 homens valentes.
7 Digau di madawaawa Benjamin:
7 Eis os filhos de Benjamim: Selum, filho de Mosolão, filho de Joed, filho de Fadaías, filho de Colaías, filho de Maasias, filho de Eteel, filho de Isaías,
8 Gabbai mo Sallai, go nia gau hoohoo ni Sallu.
8 e depois dele Gebai, Selai. Ao todo, 928.
9 Joel, tama ni Zichri, go tagi digaula, mo Judah, tama daane ni Hassenuah togolua dagi aamua i lodo di waahale deelaa.
9 Joel, filho de Zecri, era o chefe e Judá, filho de Senua, o segundo comandante da cidade.
10 Digau hai mee dabu:
10 Entre os sacerdotes: Idaías, filho de Joiarib, Jaquin,
11 Seraiah, tama ni Hilkiah, dono damana madua go Meshullam. Ono maadua mmaadua ala i golo go Zadok, Meraioth mo Ahidub dela go mee tagi aamua hai mee dabu.
11 Saraías, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Meraiot, filho de Aquitob, príncipe da casa de Deus,
12 Di hulu o di madahaanau deenei ala e hai hegau i di Hale Daumaha le e 822.
12 e seus irmãos que trabalhavam no serviço do templo: 822; Adaías, filho de Jeroão, filho de Felelias, filho de Amsi, filho de Zacarias, filho de Fasur, filho de Melquias,
13 Di hulu o nia daangada i di madahaanau deenei ala go nia dagi le e 242.
13 e seus irmãos, chefes de família: 242; e Amassai, filho de Azrael, filho Aazi, filho de Mosolamot, filho de Emmer,
14 Baahi di madahaanau deenei e 128 la digau heebagi kabemee huoloo, di nadau dagi go Zabdiel, tangada di madawaawa e dau.
14 e seus irmãos, fortes e valentes, em número de 128. Zabdiel, filho de Hagdolim, era o seu chefe.
15 Digau Levi:
15 Entre os levitas: Semeías, filho de Hasub, filho de Azaricã, filho de Hasabias, filho de Boni;
16 Shabbethai mo Jozabad, digau Levi e modongoohia bolo meemaa e dagi digau ngalua i di malaelae di Hale Daumaha.
16 Sabatai e Jozabed, superintendentes dos trabalhos exteriores da casa de Deus, entre os chefes dos levitas;
17 Mattaniah, tama ni Mica, dono damana madua go Zabdi, di hagadili ni Asaph. Mee e dagi di buini daahili di Hale Daumaha e dadaahili nadau daahili hagaamu.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zebedeu, filho de Asaf, o chefe que entoava o cântico de louvores no tempo da oração; Becbecias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Iditum.
18 Di hulu digau Levi ala e noho i lodo di waahale hagamadagu Jerusalem le e 284.
18 Total dos levitas residentes na cidade santa: 284.
19 Digau hagaloohi di Hale Daumaha:
19 E os porteiros: Acub, Telmon e seus irmãos, guardiães das portas: 172.
20 Digau Israel ala i golo mo digau hai mee dabu ala i golo, mo digau Levi ala i golo e noho i lodo nadau gowaa donu i lodo nia waahale ala i tenua o Judah.
20 O restante dos israelitas, sacerdotes e levitas, estabeleceu-se em todas as outras cidades de Judá, cada um em sua propriedade.
21 Digau ngalua o di Hale Daumaha guu noho i Jerusalem i di gowaa dela e hagaingoo bolo Ophel, e hai nadau moomee e dagi go Ziha mo Gishpa.
21 Os natineus estabeleceram-se no quarteirão de Ofel, tendo à frente Sia e Gasfa.
22 Di tagi o digau Levi ala e noho i Jerusalem go Uzzi, tama ni Bani, dono damana madua go Hashabiah. Ono mmaadua maadua go Mattaniah mo Mica, mee tangada di madawaawa Asaph, di madawaawa dela e haihai nadau daahili i di Hale Daumaha, di madagoaa e daumaha ai.
22 O chefe dos levitas de Jerusalém era Azi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, um dos cantores filho de Asaf, encarregado do serviço da casa de Deus.
23 Taganoho o di guongo i golo, di hai o nia madawaawa ala e kokoodai digau daahili i lodo nia laangi.
23 Havia uma ordem do rei concernente a eles, e um salário determinado era entregue quotidianamente aos seus cantores.
24 Pethahiah, tama daane ni Meshezabel, tangada di madahaanau o Zerah mo di madawaawa Judah. Ma go mee dela e pono digau Israel i di hale king o Persia.
24 Fataías, filho de Mesezebel, da linhagem de Zara, filho de Judá, era comissário do rei para todos os negócios civis.
25 Digau dogologowaahee e noho i lodo nia dama waahale i taalinga nadau hadagee. Digau ala e dau gi di madawaawa Judah e noho i Kiriath-Arba, Dibon mo Jekabzeel, e noho labelaa i nia dama waahale ala e hoohoo gi nia waahale aanei.
25 Quanto às pequenas cidades e seus arredores, descendentes de Judá, estabeleceram-se em Cariat-Arbé e em suas aldeias, em Dibon e em suas aldeias, em Cabseel e em suas aldeias;
26 Digaula e noho labelaa i lodo nia dama guongo go Jeshua, Moladah, Beth-Pelet,
26 em Jesué, em Molada, em Bet-Falet,
27 Hazar-Shual, mo i lodo Beersheba mo nia dama guongo ala e haganiga di maa.
27 em Hasersual, em Bersabéia e em suas aldeias;
28 Digaula e noho i lodo nia waahale o Ziklag mo Meconah mono dama guongo lligi i dono gili,
28 em Siceleg, em Mocona e em suas aldeias;
29 i lodo Enrimmon, i lodo Zorah mo Jarmuth,
29 em En-Remon, em Saraá, em Jerimut,
30 i lodo Zanoah, Adullam, mo i lodo nia guongo lligi ala e hoohoo gi nia waahale aanei. Digaula e noho i Lachish, mo nia hadagee e hoohoo ginai, mo i lodo Azekah mono dama guongo i dono gili. Deenei e hagamodongoohia bolo digau Judah e noho i mehanga tenua Beersheba i bahi i ngaaga mo di Gowaa Mehanga Gonduu o Hinnom i bahi i ngeia.
30 em Zanoé, em Odolão e em suas aldeias, em Laquis e no seu território; em Azeca e nas suas aldeias. Estabeleceram-se desde Bersabéia até o vale de Enom.
31 Di madawaawa Benjamin e noho i Geba, Michmash, Ai, Bethel mo nia dama guongo ala e hoohoo gi Bethel.
31 Descendentes de Benjamim estabeleceram-se desde Geba, até Macmas, Hai, Betel e em suas aldeias,
32 Hunu digaula e noho i Anathoth, Nob, Ananiah,
32 em Anatot, em Nobe, em Anania,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 em Asor, em Rama, Getaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 em Hadid, em Seboim, em Nebalat,
35 Lod, mo Ono, mo i di Gowaa Mehanga Gonduu o Digau Paa mee.
35 em Lod e em Ono, no vale dos operários.
36 Hunu hagabuulinga dangada gau Levi ala nogo noho i Judah, guu dongo bolo e madalia e noho i baahi digau Benjamin.
36 Entre os levitas, houve classes pertencentes a Judá que se uniram à tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.