Salmos 86
Korean Version (KO) vs NTLH
1 (다윗의 기도) 여호와여, 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여, 주를 의지하는 종을 구원하소서
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 주여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 주여, 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 여호와여, 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 주여, 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 주여, 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 여호와여, 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 주 나의 하나님이여, 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 하나님이여, 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 그러나 주여, 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여, 주는 나를 돕고 위로하심이니이다
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.