Salmos 6

Korean Version (KO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
2 Tem misericórdia de mim, Senhor , porque sou fraco; sara-me, Senhor , porque os meus ossos estão perturbados.
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까 ?
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor , até quando?
4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
4 Volta-te, Senhor , livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까 ?
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.