Salmos 36
Korean Version (KO) vs ARA
1 (여호와의 종 다윗의 시. 영장으로 한 노래) 악인의 죄얼이 내 마음에 이르기를 그 목전에는 하나님을 두려워함이 없다 하니
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 저가 스스로 자긍하기를 자기 죄악이 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 그 입의 말은 죄악과 궤휼이라 지혜와 선행을 그쳤도다
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 저는 그 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 불선한 길에 서고 악을 싫어하지 아니하는도다
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 판단은 큰 바다와 일반이라 여호와여, 주는 사람과 짐승을 보호하시나이다
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 하나님이여, 주의 인자 하심이 어찌 그리 보배로우신지요 인생이 주의 날개 그늘 아래 피하나이다
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 저희가 주의 집의 살찐 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강수로 마시우시리이다
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 대저 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 광명 중에 우리가 광명을 보리이다
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 주를 아는 자에게 주의 인자하심을 계속하시며 마음이 정직한 자에게 주의 의를 베푸소서
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 교만한 자의 발이 내게 미치지 못하게 하시며 악인의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 죄악을 행하는 자가 거기 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 — ausente —
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.