1 Tessalonicenses 1

GODOKONO WADE TABO (KNV-FLY_RIVER) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Na ebe Polote Sailasiko ega꞉walo Timotiko, ale la꞉ Tesalonaika sosi epatamo me leta paliboma꞉. Nanitabola, la꞉ nanitabokobi midipiate Nabiwi Godoko ega꞉walo Kawodawa Ya꞉su Kelisoko magumulo bilukulinamata. Modobola Godokono nilakapo tanalo ega꞉walo ebeno milo tanalote la꞉godolo na꞉pola꞉nama꞉na꞉.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Ale tete bilibilinomolo la꞉ bilibilinomono tanaloma꞉ Godotamo kalakala tabo eba adipatelo la꞉ towetowe tabamo ebo wadipalatelenakota.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Iyo, la꞉imano nanitabokobi midi magumulo kebe wadewade tanalo kosiyodilola꞉wenakima, ega꞉walo nilakapo kimalagidilo magumulo kebe woko elawonomamo kosiyodilawenaima, ega꞉walo me tetelo la꞉le kodakodalo eba lamota꞉onalo Kawodawa Ya꞉su Kelisokono pe tanaloma꞉ demakopela꞉wenama, ale Nabiwi Godokono ololo apulo me iyaiya tanalo ka꞉dodolomatilina꞉.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Aimano nanitabokobi midipi ekakiala꞉, a iyatawala Godote iyalo tetelo la꞉ nilakapolo eba malagidilolenalo la꞉ ebo uwatiyata la꞉le ebeno epoma꞉ keda꞉wenama꞉.
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 Ebe mabuma꞉ ale Ya꞉sukono Wade Tabo la꞉tamo dadaima꞉, ebe tetelo ebe tabote me opo epono mulo tabo gela magumulo kitania꞉. Ao, ebe tabote wiyasiya Godokono Uliyanano elawamo la꞉tamo pi, ebema꞉ la꞉le la꞉imano tepo magumulo iyatawaimata ebe tabote Godogodone nanitabonomolo pemaiga.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Ebene Godokono Uliyanagodone da꞉pemaigana, la꞉le ebe kalakalago ebeno Wade Tabo delawa꞉ima, ebe tetene wagilimite nanitabokobi midia꞉piate kawokawo temeteme la꞉tamo eba ikalamelo, la꞉ wiyasiya aimano ilukuli tanaloma꞉ ega꞉walo Kawodawa Kelisokono okoli tanaloma꞉ a ebo ibamiatenapimata.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Ebema꞉ la꞉imano osiyodilole tanalate atumu Ma꞉sadoniya ega꞉walo Guliki opo epatamo ulima꞉ eda꞉iya, la꞉le keba kunu kilukula꞉wenama iba꞉te ibino nanitabokobi midi magumulo eba kunu na꞉kilukulinama꞉na꞉.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Wiyasiya Kawodawano tabote la꞉imano osiyodilole magumudo Ma꞉sadoniya ega꞉walo Guliki opo epo ibi kapiyatamo ka꞉toa꞉, iyo, ebe tabote tuteleno diyamo keba kunula꞉ka꞉ iyaiya mulu opamo eba kunu a꞉ti, ebema꞉ ale ebe opo epatamo da꞉nemaimima꞉, ale tabo kiyawaoa꞉no iba꞉te la꞉imano nanitabokobi midi tanalo iyalo olowiya.
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 Numa꞉la꞉, ibi bilibilinomate negelana ale Wade Tabo la꞉tamo dadaima꞉ la꞉le a kalakalago keba kunu kuwatea꞉ima, ega꞉walo iba꞉te na꞉kegelana la꞉le a꞉da꞉ elemasigi uliyanano ida꞉da꞉li amamalatele magumune Igilodawa ega꞉walo Nanidawa Godoko amamate tanalamo keba kunu kolobila꞉ima,
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 ega꞉walo Godokono Gudute Unu Duliyomolone pema꞉ la꞉le ebe tanalo demakopela꞉wenama, iba꞉te ebe tanaloma꞉ atumu na꞉kegelana.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.