Mateus 3

Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ja' c'al ton oc yet jun tiempoal tu' jix to naj Juan Bautista bey jun cusiltaj tx'otx' yul yet Judea. Jix c'oli yalon sk'ane Dios naj tet eb ánima jix apni eb yab tet.
1 Kwamur bai’ab na’atube sawar ufunamaim, John Baptist Judea arar yan tit busuruf binan
2 Jix yalon tet eb jaxca ti':
2 eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob i na iyubin.”
3 Ja' ton naj Juan ti' jix al-le yin naj yin ey oj to yu naj ẍejab Dios chi yij Isaías, yet jix yalon can jaxca ti' yul An Juun Tz'ibebil can oj:
3 Dinab orot Isaiah, Buk Atamaninamaim John isan kikirum iti na’atube eo,
4 Ja' spichil naj Juan tu' ey oc oj, ja' ton xil no' camello chembil, catu' tz'um ey oc sc'alil oj naj. Ja' jun tujan no' tinquin tzu chi ẍi naj, c'al yetoj yal awcab chi yuq'ue.
4 John ana faifuw i camel bunibuninamaim sakir iyoun, ana kikir i bobaituw ta kanabinamaim naiwan kik, ana bay i sisik naatu kaiyar tafu.
5 Ja' eb a Jerusalén yetoj eb a Judea c'al jantaj eb a sti'laj ja' Jordán, chi bet eb yab chi yal tet naj.
5 Jerusalem wanawanan, Judea wanawanan bar merar etei naatu sabuw nati Jordan harew sisibin hima’am etei ikwei hina.
6 Jix yal el spenail eb tet Dios, catu' jix ak'le can bautizar eb yu naj Juan bey yul ja' Jordán tu'.
6 Hai bowabow kakafih hi’e’en, Jordan harewamaim John bapataito itih.
7 Ec'al eb fariseo yetoj eb saduceo jix apni sc'atan naj yu yak'le bautizar eb yu naj. Pero jix yal naj tet eb jaxca ti':
7 Baise i wanawanahimaim Pharisee naatu Sadducee maumurih na’in bapataito bainamih hinan itih eo, “Kwa i kokobe aso’ob hira’at! Yait eo kwanowar God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir?
8 Ta yel chi sna' sba je c'ul yin je penail, sowalil watx' che yute je beybal, yet watx' chi txeclo el oj tol yel jix je na' je ba.
8 Turobe kakafihine dogor baikitabir kwanabaib i boro a yawas gewasinamaim ni’obaiyi, kwa i anababatun dogor baikitabir matar.
9 Manchej je yal jaxca ti': “C'am tzet chi cu na', yic'aal jon naj Abraham jon,” man je chi oj. Yutol chi wal e ex an, k'inaloj ta chi yal sc'ul Dios, chi ske' yuten oc wan ch'en ti' animail, catu' chi oc yic'aal oj naj Abraham je q'uexel oj.
9 Men kwananot kwanao, ‘Abraham i aki ai agir,’ baise a tur ao’owen, God karam kabay iti boro nabow nasinaf Abraham wawawan hinamatar.
10 Ja' jun miman sya'tajil oj jul je yiban, laan jaxca junoj winaj listo xa ye yetoj yeche yich junoj te'. Masanil te' c'am swatx'il sat chi yak'a, chi tzoc' a oj, catu' chi sk'ojontoj yiban k'ak'.
10 God ana kariwak i wan iur, ai an wairoronika tarinamih yai inu’in, ai menatan ebiw ro’on men gewasin boro natar nare wairaf wan nayara’ah na’arah.
11 Jainti', yel chex wak' bautizar yetoj ja', pero ey jun mac txequel tol to oj jul oj. Ja' jaxca tol oj jex yak' bautizar yetoj Santo Espíritu, ma yetoj k'ak'. Ja' jun mac txequel oj jul tu', yel xa c'al miman yel oc apnoj wintaj an. Yuxan man jin moo oj wak'on servil, cax c'al asan yu wi'on el xanab, man jin moo oj.
11 “Ayu i dogor baikitabiren ana bapataito harewamaim abit. Baise orot ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana’abar. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
12 Ja' jun mac txequel chi wal tu', laan jaxca junoj mac txequel chi xeye strigo, yu yi'on can el sk'ail ixim xol sbak' ixim. Chi lawi xeyeni, catu' chi yi'ontoj strigo tu' bey sc'uanbal, jal sk'ail ixim chi el can tu', chi sec'le can toj yiban jun k'ak' c'am chi tani, ẍi naj Juan tet eb.
12 I umanamaim i raububuna’en ana fok ema’am, imaim boro rice narab narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain wairaf aidahin in etoto’ab wan nayara’ah na’arah.”
13 Ja' yet jun tiempoal tu', jix tit Jesús bey jun lugar chi yij Galilea, catu' jix apni sc'atan naj Juan yet ey ec' naj bey ja' Jordán, yu yapni sk'anon sbautismo tet.
13 Nati ana veya’amaim, Jesu Galilee ine tit na Jordan tit, John bapataito baitinin isan.
14 Yin sbabelal ma yal sc'ul naj Juan chi yak' bautizar naj. Ja' ti' yet, jix yal tet Jesús jaxca ti':
14 Baise John rutawiy eo, “O i karam boro ayu bapataito ititu, baise aisim ayu isou kunan?”
15 Jix yalon Jesús tu' tet jaxca ti':
15 Jesu iya’afut eo, “Boun abisa au’uwi i kusinaf, anayabin ef iti’imaim God ana kok gewasin isan yayakitifuw boro tanasinaf yabih hinamatar.” Naatu John ibasit Jesu bapataito itin.
16 Jix c'al lawi yak'le bautizar Jesús tu', catu' jix atej yul ja'. Ja' yet jun txolan tu' jix jajcha satcan, catu' jix yiloni, tol jix eyol Yespíritu Dios yiban Jesús jaxca junoj no' uch.
16 Jesu bapataito baib ufunamaim matabir yen tafan bat. Nati ana maramaim mar botawiy God Anunin Kakafiyin itin mamu imak na’atube rob re na Jesu tar gabuw, naatu tafanamaim marakaw. Jesu tafanamaim mamu imak re etatagabuw|alt="dove descending on Jesus" src="CN01656b.TIF" size="col" loc="Mat 3.16-17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.16-17"
17 Catu' jix yaben jayeb k'ane eb jix tit bey satcan. Tol jix yal jaxca ti':
17 Mar wanawanan Orot fanan hinowar eo, “Iti kek i ayu Natu ta’imon, au yabow, I isan ayu abiyasisir.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.