Mateus 27
Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs AAI
1 Jaxa yet jix sajbi, jix syamba oc sba eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios, yetoj eb ichamtaj winaj ey yopiso xol eb. Jix c'oli slatinen eb tzet oj yute yak'on cam Jesús eb.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Catu' jix sc'alon naj eb. Jix yi'ontoj naj eb sattaj naj Poncio Pilato, naj yaawil ye bey titu'.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Ja' yet jix yilon naj Judas, naj jix aon oc Jesús yul sk'ab eb, tol oj cam xa c'al naj yu eb, caw jix sna' sba sc'ul yu smul tu'. Jix to sc'atan eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios, c'al sc'atan eb yicham winajil conob. Jix yoche jix yak' meltzo ch'en treinta tumin plata jix ẍa' tet eb.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Yuxan jix yal naj tet eb jaxca ti':
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Ja' yet jix yaben naj jaxca tu', jix sk'ojon can octoj ch'en tumin tu' yul stemplo Dios, catu' jix toi. Jix yaon oc jun tx'an naj yin snuk'. Jix st'unban a sba, catu' jix cami.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Ja' eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios tu' jix sic'on a ch'en tumin tu'. Jix yalon eb jaxca ti':
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Catu' jix sna'on eb tzet oj oc ch'en yu eb. Jix manle el jun x'otx' jun naj tz'ajlom yetoj ch'en tumin, catu' jix oc camposantoal, yet watx' ey bey chi muji eb tx'oj conoblajil chi cam titu'.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Yuxan, jix yij can a jun lugar tu', X'otx'al Chic'. Ja'c'ala' sbi tinani'.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Jaxca ton ti' jix yun yunen tzet jix yal can jaxca ti': “Jix yi' a ch'en treinta tumin plata eb, ch'en stool jun mac txequel jix manle yu eb Israel.
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 Ja' yetoj jun tumin tu', jix sman el x'otx' naj tz'ajlom eb. Jaxca tu' jix yute yalon can naj Kaawil e in an,” ẍi naj Jeremías yul An Juun Tz'ibebil can tu'.
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Ja' yet jix apni naj Jesús sattaj naj Pilato, naj yaawil conob tu', jix sk'anlen el naj tet Jesús jaxca ti':
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Ja' eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios c'al eb icham winaj jix na'on a k'ane yiban naj, pero c'am tzet jix spajtze naj.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Yuxan jix yal naj Pilato tet Jesús junel xa:
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Pero c'am junoj k'ane jix spajtze tet eb. Yuxan caw jix q'uey a sc'ul Pilato yin naj Jesús tu'.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Ja' yet chi ec' k'in jun jun jabil, beybalnebil yu yaaw chi jajle el jun jun a preso, ja'ta'c'ala' mac chi sk'an jajcha conob.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Ey jun naj chi yij Barrabás, ey oc naj preso. Otajbil naj yu masanil ánima.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Ja' yet jix yamba sba conob tu', jix sk'anlen Pilato tet eb:
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Yutol jix yotajne el naj tol yu ẍichon c'ulal eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios, yuxan jix yi'tej naj eb bey naj Pilato tu'. Yuxan quey tu' jix yal tet eb.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Ja' yet chotan octoj naj Pilato tu' yul sdespacho, jix yaltej ix yistil naj tet jaxca ti': “C'am nioj ja wet cha waltoj xol tzet chi ale oc yiban naj c'am nioj spenail tu', yutol jix jin weychene jun tu' ma'i ak'balil. Caw jix jin xiw yu jun jin weyich tu' an,” ẍi ix.
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Pero ja eb yaawil yak'omal xaambal tu', c'al eb ichamtaj winaj jix ak'on sc'ul eb ánima, yuxan ja' naj Barrabás jix sk'an jajcha eb. Ja' naj Jesús, jix sk'an cam naj eb.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Jix sk'anlen el naj yaaw tu' junel xa tet conob:
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 —¿Pero tzet oj wute pax Jesús, jun chi al-le Cristoal? ẍi naj.
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 —¿Tzet yetal junoj pena jix sey yun jix je yil xin? ẍi naj tet eb. Pero tu' c'al jix a sjowal yel yaw eb yaloni:
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Ja' yet jix yilon naj Pilato tu', tol ma xa yak' ganar scolcha Jesús. Yutol ip c'al x'emcha a eb yu. Yuxan, jix yak'on bet tit nioj ja'. Jix x'a'on el sk'ab naj sattaj masanil eb, yu x'oxon el oj, tol c'am naj ey oc xol yetoj eb. Catu' jix yalon tet eb jaxca ti':
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Catu' jix yalon masanil eb tu' tet jaxca ti':
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Ja' yet jix yaben naj Pilato jaxca tu' xin, jix sjajon el naj Barrabás. Jal naj Jesús, jix yak' orden smak'lei, catu' jix bejle can yul sk'ab eb jix aon oc yin culus.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Ja' eb soldado naj yaaw tu', jix i'ontoj bey sna naj gobernador. Ja' titu' jix oc joyan masanil eb soldado yin naj.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Jix yi'on el spichil naj eb, jix yaon oc jun cajin pichile eb yin naj.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Jix spatx'onen ey jun q'uix eb. Jix yaon atoj eb yin sjolom naj scorona oj. Jix yaon oc jun te' a eb yul swatx' k'ab sk'ojoch oj naj. Jix lawi tu' xin, jix tz'aj skaban ey sba eb tet naj. Jix c'oli sbuchon eb. Jix tz'aj yalon eb tet naj jaxca ti':
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Catu' jix c'oli tzuble oc eb yin naj. Jix yi'on ec' te' a eb tet. Jix smak'on oc te' eb yin sjolom naj.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Jix lawi sbuchwa c'al eb yin naj jaxca tu' xin, jix yi'on el an pichile cajin yili tu' yin naj. Jix yaon c'al ta' oc spichil naj eb. Catu' jix i'letoj naj yu eb bey oj ale oc naj yin culus.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Lalan sbey eb yetoj Jesús catu' jix ẍa'len el sba eb yetoj jun winaj a Cirene, Simón sbi naj. Ja' naj Simón tu' jix al-le octoj yalan sculusal Jesús tu' yu eb. Jix yi'ontoj naj.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Jaxca tu' jix yun yapni eb bey jun lugar chi yij Gólgota. Ja' Gólgota tu', chi yal yel oc apnoj, Slugaril Sbajil Jolome.
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Jix ak'le yuc' vino calan ye yetoj sc'ail jun tujan caw c'a' yu eb. Pero ja' yet jix yabeni, ma ẍa' sc'ul jix yuq'ue.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Catu' jix yaon oc naj eb yin te' culus. Catu' jix c'oli yak'on suerte eb soldado yin spichil naj, catu' jix spo'on ec' an eb yin. [Jaxca ton ti' jix yun yu yunen el tzet tz'ibebil can yu jun ẍejab Dios peyxa, yet jix yalon can jaxca ti': “Jix yaoc suerte eb yin jin pichil catu' jix spo'on ec' an eb xol,” ẍi yul An Juun Tz'ibebil can tu'.]
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Jix lawi tu' xin, catu' jix ey chotan eb steynen Jesús tu'.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Jix tz'ibele oc jayeb letra sjolomtaj atoj. Ja' jayeb letra tu' chi aloni tzet yuxan chi cami. “Ja' ton Jesús ti', Sreyal eb Israel,” ẍi wan letra tu'.
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Ey pax cawan elk'om jix culusnele yetoj Jesús. Jun bey swatx' k'ab, jun xa bey sq'uexan k'ab.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Ja' eb chi ec' titu', chi buchwa can atoj eb yin, catu' chi a tx'umna eb tet naj.
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 Jix yalon eb jaxca ti':
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Ja' eb yaawil yak'omal xaambal tet Dios, c'al eb cuywam yin sley Moisés, c'al eb fariseo, c'al eb ichamtaj winaj, jix c'al buchwa atoj eb yin naj. Jix yal eb jaxca ti':
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 —Ey mac jix scolo, pero c'am chi ske' scolon pax sba tinani'. Ta c'uxan ta' ja' cu Reyal, jaon Israel jon ti', ja' tinani', ey ojab tej yin te' culus ti' kila. Jaxca tu' xin, oj kaoc cu c'ul yin.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Ila chi tz'aj yaoc Dios yip oj sc'ul. Colwa ojab Dios tu' yetoj, catu' oj kiloni, ta tol yel ey scam c'ulal Dios tu' yin. Ila, Sc'aal Dios ẍi e on, ẍi eb.
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Ja' eb elk'om locan a yetoj Jesús tu', jix buchwa pax eb yin.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Chuman wal c'u, catu' jix k'ejbi masanil yul yiban k'inal, masanta' c'al yet a las tres.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Ja' c'al oc yet a las tres tu', jix el yaw Jesús yin ipal:
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Ey jaywan eb ey ec' titu', jix aben tzet jix yal tu', catu' jix yalon eb tu' jaxca ti':
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Ja' yet tu' ey jun yetbi eb jix to lemna oj. Jix bet yaon eytoj jun tzet yetal lababi xol vinagre. Jix yaon oc ẍumuc jun te' a. Jix yaon atoj yin sti' Jesús.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Ey wan eb jix alon tet naj jaxca ti':
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Jix el yaw Jesús junel xa yin yel xa yipal, catu' jix cami.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Ja' yet xa c'al jun txolan tu', catu' jix ey tz'ilna snan an k'ap ey oc smajil oj yul snan stemplo Dios tu'. Jix ẍa' eytej stit tz'ilna sjolom masanta' c'al jix eyol sti'laj. Ey pax jun miman quixcab jix eq'ui. Ey wan ch'en mimej ch'en jix jat can a yu.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Ey pax ch'en ch'en bey mujan octoj eb camnaj jix jajchai. Yuxan ec'al eb yet xa Dios camnaj xa jix pitzc'u a yetoj smimanil.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Ja' yet jix pitzc'u a Jesús, catu' jix eltej eb yul ch'en bey mujan eb tu'. Jix to eb bey yul conob Jerusalén. Ja' ton jun conob yet ta' Dios yei. Ec'al ánima jix ilon yin eb.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Ja' yet jix yaben jun quixcab, c'al wan xa tzet jix yun tu', naj capitán, c'al eb soldado chi teynen Jesús tu', caw jix xiw a eb. Jix yalon eb jaxca ti':
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Ey wan eb ix ix t'anantej naat. Eb ix jix ec' yintaj naj yet ey ec' naj bey Galilea yu yak'le servil naj Jesús yu eb ix. Ja' yet jix tit naj bey Galilea tu', catu' jix tit pax eb ix yetoj.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Ey oc María Magdalena xol eb ix, yetoj María xutx naj Jacobo yetoj naj José, yetoj pax xutx eb sc'aal naj Zebedeo.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Ey jun winaj be'om chi yij José, a conob Arimatea. Ja' jun winaj tu', scuywom pax Jesús. Yey c'ualil xa jix apni naj,
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 catu' jix octoj naj sc'atan naj Pilato yu sk'anon eytej smimanil Jesús yin culus. Jix yalon naj Pilato tet eb soldado tu' tol chi ak'le tet.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Catu' jix to naj yi'on eytej smimanil Jesús tu', catu' jix pichon oc yul jun sábana saj yei.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 Ey jun ch'en ch'en jolbil xa, yet naj José yei. C'am to junoj camom xax mujle yul jun ch'en tu'. Ja' tu' jix bet ya octoj smimanil Jesús tu' naj. Jix lawi tu', catu' jix sbalon can oc jun miman ch'en smajil oj, catu' jix to eb.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Chotan ey María Magdalena yetoj jun xa ix María scawilal ch'en ch'en tu' yet xax yune'.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Ja' yet jun xa c'ual, yet jix lawi sc'ual swa'nen settaj yetal oj sk'anbalne eb yet sábado, jix syamban ey sba eb yaawil yak'omal xaambal tet Dios, c'al eb fariseo, jix apni eb sattaj naj Pilato.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 Jix apni yalon eb jaxca ti':
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Yuxan, c'am mi cha wak' favor e on. Cha chej to teynele bey jix bet oc can toj smimanil tu', masanta' c'al yet yox c'ual tu'. Ta c'amaj, tala oj yelk'ane eltej smimanil eb scuywom tu'. Jaxa ta' yuna oj, oj yalon eb jaxca ti' xol ánima tol jix pitzc'u a xol eb camnaj. Ta quey tu' oj yute eb jaxca tu', ja' jun tzunan slek'ti'al eb tu', yel xa c'al pena yintaj jun babel lek'ti'al jix yak' jun winaj tu', ẍi eb tet Pilato tu'.
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Catu' jix yalon naj Pilato tu' tet eb jaxca ti':
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Catu' jix to eb tu', jix yi'ontoj eb soldado eb tu' yetoj. Jix steynen ch'en ch'en eb bey jix octoj smimanil Jesús tu'. Jix ya can oc selloal ch'en ch'en ey oc smajil tu'. Ja' eb soldado tu', jix can eb sti' ch'en tu' steyneni.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.