Hebreus 5

Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kotaj tol jun jun c'al yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios, ja' xol eb yet animail sic'bil el eb. Ocnaj yopiso eb yak'omal oj xaambal tet Dios yu spenail eb ánima.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Laan ánima c'al eb yutol c'am pax stec'anil eb. Yu jun tu', yuxan chi ske' yin cam c'ulalil chi yute sba tet eb c'am chi na'cha el yu, c'al eb chi oc yin spenail.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Ja' eb yaawil yak'omal xaambal eb Israel tet Dios tu', ánima c'al eb, yuxan jaxca sowalil chi yun yak'on xaambal yu spenail eb ánima, quey pax tu' sowalil chi yun yak'on xaambal yu spenail eb.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Man yul oj c'al yet chi oc junoj eb yin jun mulnail tu'. Asanne eb awtebil oc yu Dios chi ske' yoc yin jaxca yunnaj naj Aarón, yet yawtele naj yu Dios yet peyxa tu'.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Quey pax tu' Cristo, man yul oj yet jix yaoc sba yin yak'omal oj xaambal tet Dios. Ja' Dios jix alon tet jaxca ti':
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Ey bey yalnaj can yul An Juun jaxca ti':
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ja' yet ey ec' Jesucristo bey yul yiban k'inal ti', jix txali, jix sk'anon tzettaj yetal tet Dios. Jix txali yin smasanil sc'ul, masanta' jix ok'i. Yutol ja' Dios chi ske' scolwa yin naj yin scamichal. Catu' jix able xa naj Cristo tu', yutol jix yi' ey sba naj sattaj Dios.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Cax c'al C'aale ye yu Dios, pero jix cuycha el naj yin jijyomal yu jun sya'ilal jix ec' el yiban naj tu'. Yu jun tu' jix oc naj yin tz'ajanil.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Ja' yet jix lawi wan tu' xin, catu' jix ak'le yopiso naj yak'on k'inale yin tobal k'inal tet eb chi jijen tzet chi yala.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Catu' ja' Dios jix ak'on yopiso naj yin yaawil yak'omal xaambal jaxca naj Melquisedec yet peyxa.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Caw ey to tzet chi woche chi waltoj e ex yin jun ti' an, pero ian ya'taj oj yun sna'cha el je yu, yutol lalan scawxi el je na'bal.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Ila, tol peyxa tax jix je yaoc je c'ul yin Dios. Smoo jaex xa chex cuywa tinani', pero sowalil ey junoj xa mac txequel oj jex cuyon junel xa yin wan scuybanil Dios cuybil xa je yu yin sbabelal. Caw laan jex to c'al jaxca junoj yali' unin, chi to c'al txutxwi, junoj c'am to chi lo'on nioj tzettaj yetal caw.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Laan wan cuybanile tu' jaxca lech, yuxan quey jex tu', jaxca c'al nene' unin jex to. Ja' wan cuybanile chi alon e on, yet watx' chi wa'xi oc cu beybal, c'am chi na'cha el je yu.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Ja' wan cuybanile ya'taj sna'cha el oj laan jaxca tzet chi slo' icham ánima. Yuxan asanne eb chi cuyon wan tu' otajneni. Yotaj xa eb tzet utbil chi yun yotajne el oj, beytet watx', beytet man watx' oj.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.