1 Tessalonicenses 1
Ja' An Nuevo Testamento (KNJNT) vs NAA
1 Ja' tinani' xin, jain Pablo jin ti', yetoj Silvano, c'al Timoteo, chi katoj jun carta ti' e ex, jaex creyente bey conob Tesalónica. Yet jex xa cu Mam Dios. Yet jex xa pax naj Kaawil Jesucristo. Chi yoche jin c'ul chi yak' cu Mam Dios c'al Kaawil Jesucristo swatx' c'ulal e ex titu', catu' chi yak'on pax watx' c'ulal snan je xol.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Ey jon c'al oc kalon yu diosalil tet Dios je yu je masanil. Ja' yet chi cu txali jun jun el, chex cu na'tej.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Chex cu na'tej sattaj cu Mam Dios tol caw chex mulna yin yet, yutol caw che ya ton oc yin je c'ul. Chi cu na'tej, tol caw che yak' servil naj, yutol miman je cam c'ulal yin naj. Yetoj pax oj, caw tec'an che yute je ba, yutol asan naj Kaawil Jesucristo che yaoc yip oj je c'ul.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Jex wuẍtaj, jex wanab, cam c'ulnebil jex yu Dios. Kotaj, tol ja' Dios jix jex sic'on can el oj.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Ja' yet jix cu ec' kalon el sk'aneal yet colbanile e ex, man na'ba k'ane oj jix ec' kal el e ex. Yutol ja' Yespíritu Dios ey oc ketoj. Kotaj sic'lebil, tol caw yel jun k'ane tu'. Je yotaj tzet beybaleal jix ec' cu beybalne je xol, yet watx', watx' chex el oc oj.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Jaexti', jix je cha' el yich je beybalne cu beybal. Jix je beybalne pax sbeybal naj Kaawil. Cax c'al caw jix je yab sya'il yet jix je cha'on sk'ane Dios, pero jix je cha' yin tzala c'ulalil, yutol ja' Yespíritu Dios jix ak'on je tzala c'ulal tu'.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Yuxan, ja' tinani', jix je tx'ox jun watx' beybale tet masanil eb ket creyenteal yul yet Macedonia, c'al tet eb yul yet Acaya.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Yuxan, Jix je yak' otajnele el sk'aneal naj Kaawil bey jun jun lugar. Tz'ajan jix yab eb a Macedonia tu' yetoj eb a Acaya, tol che yaoc Dios yin je c'ul. Man asanne oj eb jix abeni, pero jix able bey wan xa lugar. Yuxan, man xa sowalil oj, tol jaon, oj kal el je k'aneal xol ánima.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 Ja' masanil eb jix abeni, lalan yalon eb je k'aneal, tol watx' jix yun je cha'on kapni, yet jix cu bet ec' je xol. Lalan pax yalon eb tzet jix je yute je bejon can wan tzet yetal jix yal oc je diosal oj, catu' jix je cha'on el yich je yak'on servil Dios iquis, jun ja' caw Dios.
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 Chi yal pax eb tol lalan je yechbanen yeyol naj Sc'aal Dios bey satcan, naj Jesús. Ja' Dios jix ak'on pitzc'u a naj xol eb camnaj. Ja' naj chi cu colon can el yul sk'ab jun miman sya'tajil oj jul yu sjowal sc'ul Dios.
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.