Salmos 41

Kankanaey Bible (KNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nagasat di ipogaw ay din kakkaasi yan seg-angana,
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Salakniban ya ayowanan Diyos sisya
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 Ayowanan Diyos sin pansakitana,
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Mo sak-en pay yan say kanak na,
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Omipalawlawa din kalaban ko yan kanan da,
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Baken aben matalek din ipogaw ay bomisita,
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Amin din omiliget yan man-aayasak da,
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Kanan da en inayan di sakit ko
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 Olay din tinaltalek ko ay gayyem ko
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Maseg-ang ka ay Diyos ta omipabikas ka
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 Mapnek kan sak-en, et siya nay pangammoak:
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Gapo sin kinalinteg ko, omayowan ka,
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 Yahweh ay Diyos di Israelita,
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.