Juízes 3
Kankanaey Bible (KNE) vs ACF
1 — ausente —
1 Estas, pois, são as nações que o SENHOR deixou ficar, para por elas provar a Israel, a saber, a todos os que não sabiam de todas as guerras de Canaã.
2 — ausente —
2 Tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas soubessem (para lhes ensinar a guerra), pelo menos os que dantes não sabiam delas.
3 — ausente —
3 Cinco príncipes dos filisteus, e todos os cananeus, e sidônios, e heveus que habitavam nas montanhas do Líbano desde o monte de Baal-Hermom, até à entrada de Hamate.
4 — ausente —
4 Estes, pois, ficaram, para por eles provar a Israel, para saber se dariam ouvido aos mandamentos do Senhor, que ele tinha ordenado a seus pais, pelo ministério de Moisés.
5 — ausente —
5 Habitando, pois, os filhos de Israel no meio dos cananeus, dos heteus, e amorreus, e perizeus, e heveus, e jebuseus,
6 — ausente —
6 Tomaram de suas filhas para si por mulheres, e deram as suas filhas aos filhos deles; e serviram aos seus deuses.
7 Inamag din Israelita din lawa sin pangilan Yahweh ay Diyos da, tan nilinglingan das sisya et nansilbi da en da Baal en Asera.
7 E os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, e se esqueceram do Senhor seu Deus; e serviram aos baalins e a Astarote.
8 Palalo din bonget Diyos sin Israelita, isonga pinalobosana ay iturayan Cusan Risataim ay ari ed Mesopotamia si daida si wao ay tawen.
8 Então a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os vendeu na mão de Cusã-Risataim, rei da mesopotâmia; e os filhos de Israel serviram a Cusã-Risataim oito anos.
9 Pag manpakaasi din Israelita en Diyos, et dinotokanas Otniel ay anak Kenaz ay iyogtan Caleb ta say mangisalakan en daida.
9 E os filhos de Israel clamaram ao Senhor, e o Senhor levantou-lhes um libertador, que os libertou: Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe, mais novo do que ele.
10 Sin-gep din Ispiriton Diyos sisya et inpangolo na din Israelita. Ginobat na din ari ed Mesopotamia et nangabaken Diyos sisya.
10 E veio sobre ele o Espírito do Senhor, e julgou a Israel, e saiu à peleja; e o Senhor entregou na sua mão a Cusã-Risataim, rei da Síria; contra o qual prevaleceu a sua mão.
11 Et tinmalna din ili da si opatapolo ay tawen enggana ay natey si Otniel.
11 Então a terra sossegou quarenta anos; e Otniel, filho de Quenaz, faleceu.
12 Kasin inamag din Israelita din lawa sin pangilan Diyos, isonga pinapigsan Diyos si Eglon ay ari ed Moab mo din Israelita.
12 Porém os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor; então o Senhor fortaleceu a Eglom, rei dos moabitas, contra Israel; porquanto fizeram o que era mau aos olhos do Senhor.
13 Nakitolag si Eglon sin Ammonita ya Amalekita et nanbabadang da ay nangobat sin Israelita et sinakop da ed Jerico, din siyodad ay kaad-adoan di palma.
13 E reuniu consigo os filhos de Amom e os amalequitas, e foi, e feriu a Israel, e tomaram a cidade das palmeiras.
14 Inturayan Eglon din Israelita si sinpo ya wao ay tawen.
14 E os filhos de Israel serviram a Eglom, rei dos moabitas, dezoito anos.
15 Siya di, nanpakaasi kasin din Israelita en Diyos et nandotok si mangisalakan en daida. Pinili na si Ehud ay esa ay nakannigid ay anak Gera ay polin Benjamin. Inbaan din Israelita sisya ay mangiey si bowis da en Eglon ay ari ed Moab.
15 Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, e o Senhor lhes levantou um libertador, a Eúde, filho de Gera, filho de Jemim, homem canhoto. E os filhos de Israel enviaram pela sua mão um presente a Eglom, rei dos moabitas.
16 — ausente —
16 E Eúde fez para si uma espada de dois fios, do comprimento de um côvado; e cingiu-a por baixo das suas vestes, à sua coxa direita.
17 — ausente —
17 E levou aquele presente a Eglom, rei dos moabitas; e era Eglom homem muito gordo.
18 — ausente —
18 E sucedeu que, acabando de entregar o presente, despediu a gente que o trouxera.
19 — ausente —
19 Porém ele mesmo voltou das imagens de escultura que estavam ao pé de Gilgal, e disse: Tenho uma palavra secreta para ti, ó rei. O qual disse: Cala-te. E todos os que lhe assistiam saíram de diante dele.
20 — ausente —
20 E Eúde entrou numa sala de verão, que o rei tinha só para si, onde estava sentado, e disse: Tenho, para dizer-te, uma palavra de Deus. E levantou-se da cadeira.
21 — ausente —
21 Então Eúde estendeu a sua mão esquerda, e tirou a espada de sobre sua coxa direita, e lha cravou no ventre,
22 — ausente —
22 De tal maneira que entrou até o cabo após a lâmina, e a gordura encerrou a lâmina (porque não tirou a espada do ventre); e saiu-lhe o excremento.
23 — ausente —
23 Então Eúde saiu ao pátio, e fechou as portas da sala e as trancou.
24 — ausente —
24 E, saindo ele, vieram os servos do rei, e viram, e eis que as portas da sala estavam fechadas; e disseram: Sem dúvida está cobrindo seus pés na recâmara da sala de verão.
25 — ausente —
25 E, esperando até se alarmarem, eis que ele não abria as portas da sala; então tomaram a chave, e abriram, e eis ali seu senhor estendido morto em terra.
26 — ausente —
26 E Eúde escapou, enquanto eles se demoravam; porque ele passou pelas imagens de escultura, e escapou para Seirá.
27 — ausente —
27 E sucedeu que, chegando ele, tocou a buzina nas montanhas de Efraim, e os filhos de Israel desceram com ele das montanhas, e ele adiante deles.
28 — ausente —
28 E disse-lhes: Segui-me, porque o Senhor vos tem entregue vossos inimigos, os moabitas, nas vossas mãos; e desceram após ele, e tomaram os vaus do Jordão contra Moabe, e a ninguém deixaram passar.
29 — ausente —
29 E naquele tempo feriram dos moabitas uns dez mil homens, todos corpulentos, e todos homens valorosos; e não escapou nenhum.
30 — ausente —
30 Assim foi subjugado Moabe naquele dia debaixo da mão de Israel; e a terra sossegou oitenta anos.
31 — ausente —
31 Depois dele foi Sangar, filho de Anate, que feriu a seiscentos homens dos filisteus com uma aguilhada de bois; e também ele libertou a Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.