1 Tessalonicenses 3

Ha Ugud Apudyus (KNB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Tokiya vaitetama tamakaitema kana yamoma tamakata neaiya yafe Yisasi kea oataletama tamaku tamakesa alino agafa hisie huna tamakaitega hutenoe. Tamakaitamia ago havimainae Anumaya Kotia Ani kana yana aligahae. huno hu-maineane.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Tamage nayona tagaya tamakaiene maineta mani kea ago tamahapai-mainone Haenagaa tagata aisia yana aligahune. huta hu-mainona yana menia ago vayi higetama age-mainae.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Ani yafe havigu Satania aye-lamavataga hisigetama tamakupi alitama malenaya yana afa ya kana huyafene huna ani kema havisua yafena aluya huno nenahaigena nago kanoa hutenoe. Tamakupi alitama malenaya yama atalesayana aliya ali-mainoa aliyamoa afa ya kana hugahie huna nehue.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Timotina hutogeno tamakaite uteno tamakaila nelama-taleno tagaitega evayi huno kanale ke alino tamakaifena mage huno melahapaiye Amakaya Yisasife haviya amakupi malenaya yana tokiyaage huya atafa hulineya mukia veafe hamau amayamopafi nehamaigeya mukia yupa tagaifena amakesa havi havi huya amaipa haviya kanaleya hu nelatae. Tagayama amakaila amakesuna yafema nelahaiya kava huya tagesaya yafena aluya huno nehamaiye. huno tahapaiye.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Tahapaigeta haviteta tamakaya nafunagana-gatama Yisasife havitama tamakupi maletama nemaiye huno higeta havuna yafena kanaagema tahaigeta mainonageno ani kema egeta havunagenoa taipamoa kanale hia ke alino me nelamie.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Tamakaya Anumayamoene tokaetama maitafa haya yafena tagaila maiyatimoa kanaleya higeta mainone.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Tagaya tamakaifena aluya huta Anumayamotega hetita musena hu neatonagi hanaa huta Anumayamotega tamakaifena muse huna yana amisune huta nehune.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Kegeene felugaene tamakai tamaufima agesuna yafena Anumaya Kotitega aluya huta nunamuna nehune. Tamaketeta Yisasife havitama tamakupi malenaya yamoma kosa he otamatesiana tagaya Nagoene kosa helamatesia yana tamamimano. huta nunamuna nehune.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Anumaya Kotia Nelafaene Yisasia Anumayatimoene anakaiani tamakaitega tavaleana visae huta havinegone.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Tagayama tamakaifena tahau tayamopafi nelahaiya kava hutama tamakayama tamafu-tamakana-gamifeene mukia veanenefe tamahau tamayamopafima tamahaisia yatamimoa ala hisia yafe Anumayamotega havinegone.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Ania hulamatesigeno tokiya vaisia tamaku tamamisigetama haenagaa Anumayatimoa Yisasia agaia alu aotage veaamoenema eteno esiana tamakaya kefo kava ohutama alu aotage veanea mainetama Anumaya Kotina, Nelafa aufina hetitama Nagola kefo yaamia omale veane mainae. huno hu-lamatesie huta Anumayatimotega havinegone. Tamage.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.