3 João 1
GOD RIITI MAJI KEPI (KMO) vs NVI
1 Ada Kristen lotu yatawa man apokosaba siitii kowu tawa ma. Tawak, ada diita jey Gaias, eeji kumwoy siiken, miina hato. Omutiik tawa nobo kepik ada miina rukusiito.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Eeji nareboy ada miina God riina wohechichu. Eyey boboyen miita otii tawey, eeta kepi sokwato. Miiti maba omu na kepi ba ta, eena ada God riina maji bachichu. An hecho mi spirit sii eeta kepi wey tawa.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Kristen yaka kumwoy kaw ye miina heechi ya ana sawor: Mii omutiik nobo kepin sumowutu. Mii eechaba eechaba sumowu tari, apa eechaba sumowutu. Ada meejiri, an kwoya hikir.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 Ada meeji tawey, eeji yikapwa yecha eeta nobo kepin sumowu tawey, ada kwoya hikitu. Akar kwoya hiki tawa boboy sii diita kwoya hiki tawa boboyen sii dagiir poyekasakech. Yaho.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Eeji nareboy siiken, mii yo siikenen otii tawak, miiti yaka kumwoyen hehareto. Ye somoye tawa ma yen kiyatayebato.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 Ye miina wor: Miita diika tawa Kristen ma yenya ya yopo yicha taweyn rukusiito. Eeta miita na hehar kiyatayechichanak, yecha iken otii tawa nobok sa icha. Eecha otiiney, God riita eeta kwoya hecho.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Yecha yechi akaman heechi i Kraist riiti yon otii tarek, ye biish shebo shebo tawa ma yechi yan yakasakech.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 Wowak, nota Kristen ma eeta yikadey man sa kiyatay ta. Eecha otiiney, eeta nota yon kikibak yo siiken otii takiita.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 Ada Kristen yopo yichawa majin jey har. Hari, Daiotrepis rii eeta harapa siiken gegiyatar. Gegiya tarek, rii eeji majin meejikasakech.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 Ada kwotak yaney, anapa diita kapasek otiitar majin kwona hehar sawo mukuchikiita. Rii nokwapa nokwapa nona kapasek wosowoy tawa majin batar. Rii eetaban otiikasakech. Yaho. Rii Kristen yaka kumwoyen riiti akak yaya hehar otiikasakech. Eeta ma ye yechi aka wo ye ik otii tawey, rii lotu ya tawa nobo dasiipeto. Ye lotu akak tawey, rii kikir poyeto.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Eeji nareboy kepi, kwo na boboy kepiban na sumowu ta. Kapasek boboyen opoche sumowutanakech. Eeta ma rii boboy kepiban otii taney, rii eeta God riiti ma. Ma rii kapasek boboyen otii taney, rii God riina hekasakech.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Eyey ma rii Demitrias riiti hiban yesokwato. God riiti maji sii eechaba riiti hin yesokwabato. Ada eechaba riiti hiban yesokwato. Kwo hecho eeji maji eeta maji siiken.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ada nokwapa majin kwona keyichiken hikitu. Wowey, ada eeta majin jeyik keyinan yuyato.
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 Ameya ada kwona i henyak, nota majin kikibak ba taken.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 Kwi sugu sopu sa eshar ta. Nareboy ye kwona woshiato. Kwo napa eeji woshiatawa majin anadii nareboy yen hapwoy paka ta.
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.