Hebreus 8
Minimib NT (KMH_MIN) vs ACF
1 Pen mɨnɨm agobɨn wagɨn ak nɨg gɨl mɨdeb: God Nop Tap Sobok Gep Bɨ Kɨb Yɨb cɨn ak amɨl God seb kab ar alaŋ sɨŋak melɨk sek mɨdeb ak ñɨnmagɨl yɨpɨd pɨs ken ar ne bɨsɨg mɨdeb.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da majestade,
2 God Nop Tap Sobok Gep Bɨ Kɨb Yɨb cɨn nɨbak, ne God sobok gep karɨp sɨŋak wög gɨp. God sobok gep karɨp sɨŋak wög gɨp ak, bin bɨ ma gɨ lɨlak; God sobok gep karɨp nɨŋɨd ak, God Bɨ Kɨb ne ke gɨ lak.
2 Ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Bɨ God nop tap sobok gep bɨ kɨb yɨb lɨm ar wagɨn aul okok magɨlsek, bin bɨ tap si tap tɨmel gɨpal okok kaj meme aka kaj sipsip tap okok dap tap sobok gep bɨ kɨb yɨb okok kɨrop ñel, kɨri pen ognap pak God nop tep agɨl sobok gɨ ñɨbal; ognap pen pak tap si tap tɨmel gɨl gac sek mɨdebal ak God nɨŋɨl kɨrɨg gɨnɨmɨŋ, agɨl, bɨd ar ak pak dagɨl God nop sobok gɨ ñɨbal. Nɨb aknɨb rek nep, God Nop Tap Sobok Gep Bɨ Kɨb Yɨb cɨn tap ognap God nop ñɨnɨg gak.
3 Porque todo o sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Jisas karɨp lɨm seb kab ar alaŋ mɨdeb ak me, ne God Nop Tap Sobok Gep Bɨ Kɨb Yɨb mɨdeb. Pen ne karɨp lɨm ar wagɨn aul mɨdobkop, God nop tap sobok gep bɨ alap ma mɨdobkop. Tari gɨnɨg: God agak rek, bɨ Lipai wagɨn tɨk dopal okok nep, God nop tap sobok gep wög gɨlɨg gɨ, Mosɨs lo mɨnɨm ñu kɨl tɨkak rek nɨŋɨl, tap pak God nop sobok gɨ ñɨbal.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tão pouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Pen lɨm dai ar wagɨn aul God nop tap sobok gep wög gɨpal ak, kaunan pag nɨŋɨl gɨpal rek nep gɨpal; tap yɨb ak karɨp lɨm seb kab ar alaŋ sɨŋak mɨdeb. Ar nɨbak nep, Mosɨs God sobok gep sel karɨp ak gɨnɨg gak ak, God nop agak, “Nak dɨm yɨrɨk okok mɨdɨl yad nep yomen nɨŋnak rek nep, magɨlsek nɨb aknɨb rek nep gɨnɨmɨn,” agak.
5 Os quais servem de exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 God Nop Tap Sobok Gep Bɨ Kɨb Yɨb cɨn Jisas, bɨ God nop tap sobok gep bɨ kɨb yɨb ned nɨb okok gölɨgɨpal rek ma gɨp; ne wög kɨb yɨb gɨp. God Nop Tap Sobok Gep Bɨ Kɨb Yɨb cɨn Jisas gek God bin bɨ ne dɨnɨgab mɨnɨm ak, Mosɨs ñu kɨl tɨkak mɨnɨm ak rek ma mɨdeb. God bin bɨ ne dɨnɨgab mɨnɨm ak agnɨg, ne mɨnɨm kɨlɨs agɨl agak, “Yad nɨbep mɨnɨm nɨŋɨd agebin, bin bɨ yad kɨrop tap tep yɨb ñɨnɨgain,” agak.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de uma melhor aliança que está confirmada em melhores promessas.
7 Pen God mɨnɨm ned ag lak ak tep gɨpkop, mɨnɨm kɨsen nɨb ak ma dopkop.
7 Porque, se aquela primeira fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para a segunda.
8 Bin bɨ okok mɨd tep ma gɨlak rek, God kɨrop ag gɨnɨg, bɨ mɨnɨm agep ne alap gos ñek, God Mɨnɨm ñu kɨl tɨkɨl agak,
8 Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, Em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei uma nova aliança,
9 — ausente —
9 Não segundo a aliança que fiz com seus pais No dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito;Como não permaneceram naquela minha aliança,Eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 — ausente —
10 Porque esta é a aliança que depois daqueles diasFarei com a casa de Israel, diz o Senhor; Porei as minhas leis no seu entendimento, E em seu coração as escreverei; E eu lhes serei por Deus, E eles me serão por povo;
11 — ausente —
11 E não ensinará cada um a seu próximo, Nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; Porque todos me conhecerão, Desde o menor deles até ao maior.
12 — ausente —
12 Porque serei misericordioso para com suas iniqüidades, E de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 God ne mɨnɨm tep kɨsen nɨb nɨbaul ag lɨl, “mɨnɨm tep kɨsen nɨb” agak ak me, cɨn nɨpɨn, mɨnɨm ned nɨb ak mɨñi karɨp wör gɨp rek wög ma mɨdeb, agak; tap wör gɨp ak ulep pɨs nep kɨrɨg gɨnɨg geb.
13 Dizendo Nova aliança, envelheceu a primeira. Ora, o que foi tornado velho, e se envelhece, perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.