1 João 1
Minimib NT (KMH_MIN) vs NVT
1 Karɨp lɨm bɨrarɨk ped okok ma gɨ lak ñɨn ak, Mɨnɨm Komɨŋ ak mɨdolɨgɨp. Pen ne ke kɨsen ñɨn aul nep apɨl mɨnɨm agek, cɨn mɨnɨm ne peyɨg nɨŋɨl, nop udɨn nɨŋɨl, ñɨnmagɨl lɨ nɨŋnok. Yad Mɨnɨm Komɨŋ nɨbak nep agnɨg gebin.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Ne per per nep komɨŋ mɨdolɨgɨp ak, mɨb goŋ lɨl mɨseŋ owak ak, cɨn udɨn nɨŋnok. Komɨŋ per mɨdep Bɨ ak, Bapi eip mɨdɨl karɨp lɨm wagɨn aul apɨl mɨseŋ lak ak, nop udɨn cɨn ke nɨŋɨl, mɨnɨm nɨŋɨd nɨbak nɨbep agobɨn.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Tap tari tari udɨn nɨŋnok ak, mɨnɨm tari tari peyɨg nɨŋnok ak, nɨbep abe agobɨn. Cɨn Bapi God Ñɨ ne Jisas Krais apɨl mal eip jɨm ñɨl mɨdobɨn. Pen nɨbep mɨnɨm nɨbak agon, nɨŋɨl nɨŋ denɨgabɨm, cɨn magɨlsek God apɨl mal eip jɨm ñɨl mɨdonɨgabɨn.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Nɨg genɨgabɨm ak, cɨn mɨñ mɨñ gɨnɨgabɨn. Gos ak nɨŋɨl, nɨbep mɨnɨm nɨbaul ñu kɨl tɨkobɨn.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Jisas Krais cɨnop agek nɨŋnok mɨnɨm ak nɨbep agnɨg gebin. God ne melɨk; ne kɨslɨm sek ma mɨdeb.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 God eip jɨm ñɨl mɨdobɨn, agnɨgabɨn ak, pen tap si tap tɨmel gɨ damɨl, kɨslɨm sɨŋak ajenɨgabɨn ak, mɨnɨm tom agɨl, God Mɨnɨm nɨŋɨd ageb rek ma gɨpɨn.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Pen God melɨk tep per per mɨdeb rek, cɨn melɨk tep ne pɨs ken mɨdenɨgabɨn ak, cɨn ai mam Jisas nop nɨŋ dɨpal okok eip jɨm ñɨl mɨdon, Ñɨ ne Jisas lakañ ne ak tap si tap tɨmel gɨpɨn gac ak magɨlsek lɨg gɨ yoknɨgab.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Pen tap si tap tɨmel ognap ma gɨpɨn, agnɨgabɨn ak, mɨnɨm esek agnɨgabɨn; God Mɨnɨm nɨŋɨd nep ak mɨdmagɨl nab cɨnop adaŋ ma mɨdeb.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Pen cɨn tap si tap tɨmel gɨpɨn ak, God nop ag pɨwak pe gɨnɨgabɨn ak, ne per per ageb rek nep gɨl, per per yɨpɨd gɨl nep gɨl gɨp rek, tap si tap tɨmel gɨpɨn okok nɨŋɨl kɨrɨg gɨl, gac nɨbak magɨlsek lɨg gɨ yok saknɨgab.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pen tap si tap tɨmel ma gɨpɨn, agnɨgabɨn ak, God mɨnɨm tom ageb, agnɨgabɨn; God Mɨnɨm tep ne ak mɨdmagɨl nab cɨnop adaŋ ma mɨdeb.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.