Hebreus 2

Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak (KMH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kun ak minim aŋgñey niŋbun ak, pisnep dinjun. Pen direp ma giniŋgambun ak, gos yesek gunap niŋiy, yesek kind okok amniŋgambun.
1 Por isso é preciso que prestemos maior atenção ao que temos ouvido, para que jamais nos desviemos.
2 Enjol gok nep, low minim ak dand apiy, Mosis nup ñiyak ak pen; biynimb minim kun ak kirgiyak gok, yiwur yomb yimb diyak.
2 Porque se a mensagem transmitida por anjos provou a sua firmeza, e toda transgressão e desobediência recebeu a devida punição,
3 — ausente —
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? Esta salvação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi-nos confirmada pelos que a ouviram.
4 — ausente —
4 Deus também deu testemunho dela por meio de sinais, maravilhas, diversos milagres e dons do Espírito Santo distribuídos de acordo com a sua vontade.
5 Pen Gor chinup di nuk yip jimñiy aysap minim apun ar ak, enjol gok biyomb koyoŋ rek, chin kayaŋ rek ma mindpun.
5 Não foi a anjos que ele sujeitou o mundo que há de vir, a respeito do qual estamos falando,
6 Minim ar kun ak, Baybol buk ak tikiy aŋgyak:
6 mas alguém em certo lugar testemunhou, dizendo: "Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
7 — ausente —
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;
8 — ausente —
8 tudo sujeitaste debaixo dos seus pés". Ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou que não lhe estivesse sujeito. Agora, porém, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 Gor Ñinuk Jiysis nup yokek ap mindek ñin ak nep, enjol gok, biynimb yomb rek mindeyak: nuk bi yikop rek mindek. Pen yiwur yomb diy kumek, Gor gek miñiy Biyomb mindakniŋ, yimb nup nep apay.
9 Vemos, todavia, aquele que por um pouco foi feito menor do que os anjos, Jesus, coroado de honra e glória por ter sofrido a morte, para que, pela graça de Deus, em favor de todos, experimentasse a morte.
10 Gor nuk Biyomb tap okok maŋgiysek gay kond mindip ak, niŋrep gip ak mey, biynimb kuŋaynep di miñmon tep nuk ak ayniŋg, Ñinuk Krays nup yokek apiy, minim nup ak niŋiy, miker ar keykey dak rek, chinup di Nop yip jimñiy ayip.
10 Ao levar muitos filhos à glória, convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem tudo existe, tornasse perfeito, mediante o sofrimento, o autor da salvação deles.
11 Pen chinup dek, biynimb nuk mindpun ak, Bapiy chin nokom yimb. Chinup gek, nuk suŋ-tep mindip rek mindpun ak mey, mam ay aŋgniŋg nambiŋ ma dip; wisimb yapiy nep aŋgip.
11 Ora, tanto o que santifica quanto os que são santificados provêm de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos.
12 Nuk Nop nup aŋgak:
12 Ele diz: "Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei".
13 Pen minim bap aŋgak:
13 E também: "Nele porei a minha confiança". Novamente ele diz: "Aqui estou eu com os filhos que Deus me deu".
14 Ñapan aŋgak kun gok, kiyk biynimb ak mey, nuk biynimb yimb bap ay apiy, bi biynimb gek kumbay anup ñaŋgjiwyokak.
14 Portanto, visto que os filhos são pessoas de carne e sangue, ele também participou dessa condição humana, para que, por sua morte, derrotasse aquele que tem o poder da morte, isto é, o diabo,
15 Kun gek mey, biynimb kumniŋgambun aŋgiy pernep gos par ay mindeyak gok, perper mindeniŋgiy rek ayip.
15 e libertasse aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
16 Pen enjol gok direp giyn aŋgiy ma gak; Ebraham Gor nup gosimb niŋak rek niŋbun kiñiŋ ak, direp giyn aŋgiy kun gak.
16 Pois é claro que não é a anjos que ele ajuda, mas aos descendentes de Abraão.
17 Ar kun ak nep, Jiysis chin mindpun rek biyimb ay apiy, bi Nop nup simboŋgep tep chin ak mindiy, chin tap siy tap timey giy, Gor yip jimñiy mindonjun rek ma ayek, chinup di Nop yip jimñiy ayniŋg kumak.
17 Por essa razão era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, para se tornar sumo sacerdote misericordioso e fiel com relação a Deus e fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Pen ap man ar biy mindiy, chinup miker yerip yerip gip ak, nup kunep gek mey; niŋrep gip rek, chinup simb niŋiy kond mindrep giniŋgamb.
18 Porque, tendo em vista o que ele mesmo sofreu quando tentado, ele é capaz de socorrer aqueles que também estão sendo tentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.