1 Tessalonicenses 3

Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak (KMH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Yikop ak, Gor nup kirginiŋgambay rek ayip aŋgruk.” Pen nimb niŋbim: biynimb Jiysis minim ma dipay gok, chinup timey gipay kun ak, giniŋgambay aŋgak rek nep gipay.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Pen nimb yip mindiy, kisen chinup timey giniŋgambay aŋgnuk ak, nimb key niŋbim.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Kun gipay kun ak niŋiy, bi timey Seytan gek, minim kosyam aŋgñen niŋbik ak kirginimimb rek ayek niŋiy, Timotiy nup aŋgen am nimbip aŋgñirep giy awak.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Pen nimbip am niŋiy apiy aŋgip, “Gor nup gosimb niŋiy, biynimb gok kuyip wasemb ay, niripmiŋay miñmiñ yimb gipay. Nirmiŋay par akniy mindiy, kuyip simb niŋbiyr rek, kiy pen miñmon kiyk okok mindiy, niripmiŋay simb niŋbay aŋgip.”
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Pen biynimb Jiysis nup gosimb ma niŋbay gok, chinup timey giniŋg gey mindrep ma ginuk ñin ak, Timotiy apiy, nimb Gor yip jimñiy mindpim minim ak aŋgek, chinup mindmaŋgiy lim gip.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Gor nup per kun ak rek chiŋgiy mindeniŋgambim, tep yimb gakniŋ nep mindoniŋgambun.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Mindrep gipim kun ak Gor nup tep aŋgyiŋg, miñmiñ yimb gipun.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Tip am nimbip niŋiy aŋgrep gon, mindrep yimb ginimimb aŋgiy, Gor nup pumbnamb kisyimken aŋgniŋ mindpun.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Kun ak Gor apiymiŋay chinup kinjeŋ yomer, mindpim ak ninjun.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Biyomb chin ak nimbip gos tep yimb ñek, nimbip wasemb yimb aypun rek, nimb key penpen wasemb ay, biynimb okok kuyip wasemb ay ginimimb.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Nimbip kond mindiy, kond mind dand amiy, enjol suŋ-tep nuk gok diy andkind winiŋgamb ñin ak niŋek, biynimb suŋ-tep, minim ma mindip gok nep mindenimimb.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.