Marcos 16
MƗNƗM KOMIŊ (KMH-M) vs AAI
1 Juda God nop sobok gep ñɨn kɨri ak ap padɨkek, Maria Magdala ak, Maria Jems nonɨm ak, bin Salomi ak, cɨp se ak wel lɨ ñɨjɨn, agɨl, amɨl wel ki tep owep ognap tau dap lel kɨnak.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Mɨnek Sade kɨslɨm sek warɨkɨl, pɨb bɨr kɨsen nep lɨm gɨ yokek, cɨp tɨgel gɨlak sɨŋak amelak.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Kanɨb nab sɨŋak amlɨg gɨ aglak, “Kab kɨb cɨp tɨgel kɨjoŋ pak pɨlɨŋ gɨlak ak, bɨ an tɨg kɨlɨlɨ gɨ gol okok yoknɨgab?” aglak.
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Nɨb agɨl, amjakɨl nɨŋlak, kab kɨb yɨb cɨp tɨgel kɨjoŋ pak pɨlɨŋ gɨlak nɨbak, bɨr lɨlɨg gɨ amɨl gol sɨŋak mɨdek.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Nɨŋɨl, kɨri mɨgan nɨbak sɨkɨd amɨl nɨŋlak, bɨ praj walɨj tɨd parsek yɨmak alap, ñɨnmagɨl yɨpɨd pɨs ken bɨsɨg mɨdek. Nop nɨŋɨl pɨrɨklak.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Pɨrɨkelak, kɨrop agak, “Ma pɨrɨknɨmɨb. Yad nɨpin, nɨbi Jisas bɨ Nasaret nɨb, mab bak alaŋ ñag pak lɨlak ak nop nɨŋnɨg apebɨm. Pen nɨŋɨm! Ne sɨŋaul ma mɨdeb. Ne mɨdarɨk nep warɨkɨl amɨb. Nop tɨgel gɨl lɨlak kau aul ap nɨŋɨm.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Pen kasek amɨl, bɨ ne okok Pita eip agnɨmir, ‘Jisas ne ned amɨl Galili mɨdenɨgab. Ne ke nɨbep ned agak rek, nɨbi amɨl nop nɨŋnɨgabɨm nɨb okok,’ agnɨmir,” agak.
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Nɨb agek, bin okok jel gek, ñɨn tob jep jep dek, cɨp tɨgel söŋ amɨl kɨrɨg gɨl, pɨg gɨ rɨkɨd ag amnɨlak. Pɨrɨklak nɨŋɨl bin bɨ ognap kɨrop mɨnɨm nɨbak ma ag ñɨlak.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Jisas kɨmɨl, ñɨn sabdaŋ eyaŋ ak warɨkɨl, ned yɨb amɨl, Maria Magdala mɨdek sɨŋak mɨseŋ lek, nop nɨŋak. Pen bin nɨbak nop ned kɨjeki kɨyob ñɨlɨk aknɨb ar oŋɨd ak abaŋ ñag mɨdek nɨŋɨl Jisas ag mɨs yokak.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 — ausente —
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 — ausente —
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Kɨsen pen, Jisas bɨ ne omal karɨp lɨm mɨgan alap gɨ ajerek, Jisas bɨ aknɨb ke rek lɨl apɨl, kanɨb nab sɨŋak mɨseŋ lek, nop nɨŋɨl,
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 amɨl bɨ ne ognap kɨrop ag ñerek ak pen, nɨŋɨd agebir, agɨl, mɨnɨm kɨrop ma nɨŋ dɨlak.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Kɨsen mɨnek alap me, Jisas bɨ ne aknɨb agɨp alaŋ tap ñɨb mɨdel nɨŋlɨg gɨ, Jisas nab kɨri sɨŋak mɨseŋ lek, nop udɨn kɨri ke nɨŋel, kɨrop ag gɨl agak, “Yad warɨken, bin bɨ ognap yɨp mɨseŋ nɨŋɨl, apɨl nɨbep ag ñel, tari gɨnɨg tom agebal, ma warɨkɨp, agɨl gos nɨpɨm?” agak.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Nɨb agɨl, kɨrop agak, “Nɨbi mɨnɨm tep yad ak damɨl karɨp lɨm tɨgoŋ tɨgoŋ magɨlsek amɨl, bin bɨ okok magɨlsek ag ñɨnɨmɨb.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Bin bɨ an an, mɨnɨm tep yad ak nɨŋ dɨl, ñɨg paknɨgal okok, komɨŋ amnɨgal. Pen bin bɨ an an, mɨnɨm tep yad ak ma nɨŋ dɨnɨgal okok, God kɨrop mɨnɨm kɨb agek yur dɨnɨgal.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 “Bin bɨ mɨnɨm yad nɨŋɨl, ‘Nɨŋɨd ageb,’ agɨl, nɨŋ dɨnɨgal okok, tap ma gep rek ognap gɨnɨgal. Kɨjeki kɨyob ñɨlɨk tap okok bin bɨ kɨrop abaŋ lɨnɨgab okok, yɨb yad ak agɨl, ag mɨs yoknɨgal. Mɨnɨm yɨb kɨri ke ak kɨrɨg gɨl, mɨnɨm kɨsen nɨb ar alap ke agnɨgal.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Toi gadkol bin bɨ suɨp okok dɨ nɨŋel, tap alap kɨrop gek ma kɨmnɨgal. Tap tɨmel bin bɨ ñɨbɨl kɨmbal okok ognap ñɨbel, tap alap gek ma kɨmnɨgal. Pen bin bɨ tap gɨnɨgab okok, kɨrop ñɨnmagɨl lel, komɨŋ lɨnɨgab,” agak.
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Bɨ Kɨb Jisas mɨnɨm nɨbak kɨrop ag mɨbɨl juek nɨŋlɨg gɨ, God nop dɨl, karɨp lɨm ne seb kab ar alaŋ sɨŋak dad amnak. Dad amek, God ñɨnmagɨl yɨpɨd pɨs ar nop ar bɨsɨgak. caption|alt="city street scene outside gate" src="HK00238B.TIF" size="col" ref="Mak 16:19"
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Pen bɨ ne okok amɨl, Jisas mɨnɨm tep ak karɨp lɨm yɨmñak yɨmñak magɨlsek ag ñel amek nɨŋlɨg gɨ, Bɨ Kɨb, mɨnɨm tep yad nɨŋɨd nep lɨnɨmɨŋ, agɨl, kɨrop eip mɨdɨl, kɨlɨs ñek, tap ma gep rek okok gɨlak.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.