Hebreus 1

MƗNƗM KOMIŊ (KMH-M) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ned God ne apɨs based cɨn Juda bin bɨ okok kɨrop mɨnɨm agnɨg, bɨ mɨnɨm agep ne okok ar ke ke gos ñek, kɨri nɨŋɨl ag ñölɨgɨpal.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Pen ñɨn kɨsen mɨdobɨn aul, Ñɨ ne ke ag yokek apɨl cɨnop mɨnɨm ag ñɨb. God agek, Ñɨ ne karɨp lɨm tap okok magɨlsek bɨrarɨk ped okok gɨ lak. God agek, Ñɨ ne karɨp lɨm tap okok magɨlsek kod mɨdenɨgab.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Nap melɨk kɨb sek mɨdeb rek ak, Ñɨ ak rek nep melɨk kɨb sek mɨdeb. Nap bɨ ti gep bɨ rek mɨdeb ak, Ñɨ ne aknɨb rek nep mɨdeb. Ñɨ mɨnɨm kɨlɨs yɨb ne agek, karɨp lɨm tap okok magɨlsek mɨdep nep mɨdeb. Ñɨ ne apɨl, cɨnop bin bɨ magɨlsek nen agɨl kɨmɨl, bin bɨ magɨlsek okok tap si tap tɨmel gɨpal okok magɨlsek lɨg gɨ ke okok yokɨl, kauyaŋ warɨk ap ran Nap kɨlɨs ke sek mɨdeb ak ñɨnmagɨl yɨpɨd pɨs ken ar ne eip bɨsɨg gɨl mɨdebir.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 God ne gek, Krais ne ejol okok rek mer; ne Bɨ Kɨb mɨdeb. God ne Krais nop Ñɨ yad agak ak, yɨb ne ejol yɨb rek mer; yɨb ne i ar oklaŋ sɨŋak mɨdeb.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 God Mɨnɨm dai alap God mɨnɨm agɨl agak,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Pen Ñɨ ne ned ak lɨm dai aul ag yoknɨg gak ñɨn ak, God ne ejol ne kɨrop agak,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Pen ejol okok mɨnɨm agɨl God agak,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Pen God ne Ñɨ ne nop mɨnɨm agɨl agak,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Bin bɨ gɨ tep gel,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 God mɨnɨm ognap sek agɨl agak,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 — ausente —
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 God Mɨnɨm dai alap God mɨnɨm agɨl agak,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Nɨb ak, ejol okok tari rek mɨdebal? God kɨrop ag yokek, nop wög gɨ ñɨlɨg gɨ, bin bɨ Krais dɨ komɨŋ yokek seb kab ar alaŋ sɨŋak God eip per nep komɨŋ mɨdenɨgal bin bɨ okok kɨrop gɨ ñɨbal.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.