1 Coríntios 13

Nasoruan siGot len nasoruan ta Uluveu (KLV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ginau nǝtasor len nasoruan tiltile nǝvanuan lotosorsor len gail, mai nasoruan tiltile aŋel lotosorsor len gail, be asike nǝtǝkad na-lǝmas-buni-an, nǝtǝwal kǝmas ŋai hum nǝb̃e o nabel lototuhtuhi.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Nǝtǝkad nǝdaŋan hǝn nǝb̃ikel napisulan siGot, mai nǝtalǝboi sǝhot natit p̃isi aGot tosusuan gail mai nalǝboian p̃isi, ale nǝtǝkad nab̃iltidǝlomian hǝn nǝb̃igol naṽehuh lǝb̃erus, be asike nǝtǝkad na-lǝmas-buni-an, nǝtavi ut kǝmas ŋai.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 Nǝtaviol hǝn natit p̃isi notokade mai namǝsal gail, ale nǝtaviol hǝn nibegw hǝn nǝb̃isor sal suh ginau len Nǝboŋ siNasub̃, be asike nǝtǝkad na-lǝmas-buni-an, asike nǝtǝkad natideh tovoi.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Naṽide hǝn na-lǝmas-buni-an imaiegai: Gǝb̃elǝmas bun avan ideh, len nǝ-daŋ-b̃uri-an gutoh mǝdau maii, gugol navoian b̃evi tarhǝt san, gǝsǝtab̃ulol bulosi sil natit san gotolǝŋoni. Gǝb̃elǝmas bun avan enan gǝsasor sal suh masuṽ hǝn gaiug, gǝsapul hǝn naṽivan,
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 gǝsagol natideh b̃igol nahurun avan en b̃isa, gǝsǝnau gaiug gabag m̃os nalǝŋonian sam̃ ŋai, nǝlom̃ sǝpaŋpaŋ tutut, len nǝlom̃ gǝsatǝgau gat nǝsaan avan enan togole hǝn gaiug.
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 Gǝb̃ikad na-lǝmas-buni-an gǝsahǝhaṽur hǝn nǝsaan, be gub̃on mai alat lotohǝhaṽur hǝn nakitinan.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Gǝb̃ikad na-lǝmas-buni-an goil gǝgat tabtab, gotǝgau gat nadǝlomian tabtab, nǝ-vatvat-viri-an sam̃ sǝmasig boŋ ideh, gukad nǝ-daŋ-b̃uri-an tabtab.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Na-lǝmas-buni-an asike inoŋ boŋ ideh, ipat vi sutuai. Avil nakelean hǝn napisulan siGot dereh teb̃uer. Nasoran len nasoruan tiltile gail dereh tinoŋ. Nalǝboian hǝn nǝsa aGot tosusuan gail, dereh teb̃uer.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Husur gagai datolǝboi kǝkereh hǝni ale gagai datukel kǝkereh hǝn napisulan siGot.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 Be nǝboŋ aYesu b̃egǝmai hǝn aGot b̃igol vurvur natit p̃isi, naviolan aNunun aGot toviol hǝn gail gagai dereh leb̃uer.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Nǝboŋ notovi tǝtai, nusor sum̃an natǝtai, nabunusian sagw esum̃an nabunusian setǝtai, nunau sum̃an natǝtai. Nǝboŋ nototibau, notogǝm vi haṽut, noriŋ gab̃ulan naṽide galenan setǝtai.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Gagai datokǝta sum̃an nǝvanuan tokǝta tur len nakǝlas tob̃anub̃anw. Be len nǝboŋ enan, dereh datekǝta ris nǝhon aGot timasil buni. Gagai nalǝboian sagw ekǝkereh, be len nǝboŋ enan nalǝboian sagw dereh tikavkav sum̃an aGot tolǝboi kavkav hǝn ginau.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 Imagenan gagai datimasgol tabtab hǝn natgalegai lototor: datimasriŋ gat nǝlodato len aGot, datimasvatvat vir natit p̃isi aGot tokel gati ke lǝb̃isarpoh, datimaslǝmlǝmas bun gidat gabag. Be len natgalen p̃isi, na-lǝmas-buni-an ivoi esǝhor eru enan.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.