Salmos 41
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARA
1 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 The
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 The
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 I said,
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 And if he come to see
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 An evil disease,
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 But thou, O
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 Blessed
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.