Salmos 129
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NAA
1 A Song of degrees.
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 The
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Let them be as the grass
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 Neither do they which go by say, The blessing of the
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.