Provérbios 7

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
1 Meu filho, guarda minhas palavras, conserva contigo meus preceitos. Observa meus mandamentos e viverás.
2 Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
2 Guarda meus ensinamentos como a pupila de teus olhos.
3 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
3 Traze-os ligados aos teus dedos, grava-os em teu coração.
4 Say unto wisdom, Thou
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã, e chama a inteligência minha amiga,
5 That they may keep thee from the strange woman, from the stranger
5 para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que tem palavras lúbricas.
6 For at the window of my house I looked through my casement,
6 Estava eu atrás da janela de minha casa, olhava por entre as grades.
7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
7 Vi entre os imprudentes, entre os jovens, um adolescente incauto:
8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
8 passava ele na rua perto da morada de uma destas mulheres e entrava na casa dela.
9 In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
9 Era ao anoitecer, na hora em que surge a obscuridade da noite.
10 And, behold, there met him a woman
10 Eis que uma mulher sai-lhe ao encontro, ornada como uma prostituta e o coração dissimulado.
11 (She
11 Inquieta e impaciente, seus pés não podem parar em casa;
12 Now
12 umas vezes na rua, outras na praça, em todos os cantos ela está de emboscada.
13 So she caught him, and kissed him,
13 Abraça o jovem e o beija, e com um semblante descarado diz-lhe:
14 I have
14 Tinha que oferecer sacrifícios pacíficos, hoje cumpri meu voto.
15 Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
15 Por isso saí ao teu encontro para te procurar! E achei-te!
16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved
16 Ornei minha cama com tapetes, com estofos recamados de rendas do Egito.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei meu leito com mirra, com aloés e cinamomo.
18 Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
18 Vem! Embriaguemo-nos de amor até o amanhecer, desfrutemos as delícias da voluptuosidade;
19 For the goodman
19 pois o marido não está em casa: partiu para uma longa viagem,
20 He hath taken a bag of money with him,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará lá pela lua cheia.
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
21 Seduziu-o à força de palavras e arrastou-o com as lisonjas de seus lábios.
22 He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
22 Põe-se ele logo a segui-la, como um boi que é levado ao matadouro, como um cervo que se lança nas redes,
23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it
23 até que uma flecha lhe traspassa o fígado, como o pássaro que se precipita para o laço sem saber que se trata dum perigo para sua vida.
24 Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
24 E agora, meus filhos, ouvi-me, prestai atenção às minhas palavras.
25 Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
25 Que vosso coração não se deixe arrastar para seguir essa mulher, nem vos extravieis em suas veredas,
26 For she hath cast down many wounded: yea, many strong
26 porque numerosos são os feridos por ela e considerável é a multidão de suas vítimas.
27 Her house
27 Sua casa é o caminho da região dos mortos, que conduz às entranhas da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.