Provérbios 18

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Through desire a man, having separated himself, seeketh
1 O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
2 O insensato não tem prazer no entendimento, senão em externar o seu interior.
3 When the wicked cometh,
3 Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 The words of a man’s mouth
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e a fonte da sabedoria, ribeiros transbordantes.
5 It is
5 Não é bom ser parcial com o perverso, para torcer o direito contra os justos.
6 A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
6 Os lábios do insensato entram na contenda, e por açoites brada a sua boca.
7 A fool’s mouth
7 A boca do insensato é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 The words of a talebearer
8 As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
9 Quem é negligente na sua obra já é irmão do desperdiçador.
10 The name of the
10 Torre forte é o nome do Senhor , à qual o justo se acolhe e está seguro.
11 The rich man’s wealth
11 Os bens do rico lhe são cidade forte e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour
12 Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
13 He that answereth a matter before he heareth
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
14 O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
16 O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
17 He that is
17 O que começa o pleito parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
18 Pelo lançar da sorte, cessam os pleitos, e se decide a causa entre os poderosos.
19 A brother offended
19 O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
20 A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth;
20 Do fruto da boca o coração se farta, do que produzem os lábios se satisfaz.
21 Death and life
21 A morte e a vida estão no poder da língua; o que bem a utiliza come do seu fruto.
22 Whoso
22 O que acha uma esposa acha o bem e alcançou a benevolência do
23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
23 O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
24 A man
24 O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.