Números 2

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And the
1 O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão o seguinte:
2 Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
2 — Quando os israelitas armarem o acampamento, cada um ficará perto da bandeira do seu grupo e do estandarte do seu grupo de famílias. Eles acamparão em volta da Tenda Sagrada e de frente para ela.
3 And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab
3 — ausente —
4 And his host, and those that were numbered of them,
4 — ausente —
5 And those that do pitch next unto him
5 — ausente —
6 And his host, and those that were numbered thereof,
6 — ausente —
7 Then
7 — ausente —
8 And his host, and those that were numbered thereof,
8 — ausente —
9 All that were numbered in the camp of Judah
9 O grupo de Judá, num total de cento e oitenta e seis mil e quatrocentos homens, marchará primeiro.
10 On the south side
10 — ausente —
11 And his host, and those that were numbered thereof,
11 — ausente —
12 And those which pitch by him
12 — ausente —
13 And his host, and those that were numbered of them,
13 — ausente —
14 Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad
14 — ausente —
15 And his host, and those that were numbered of them,
15 — ausente —
16 All that were numbered in the camp of Reuben
16 O grupo de Rúben, num total de cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta homens, marchará em segundo lugar.
17 Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.
17 — Entre os primeiros dois grupos e os dois últimos, marcharão os levitas , levando a Tenda. Os grupos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada um no seu lugar, seguindo a sua bandeira.
18 On the west side
18 — ausente —
19 And his host, and those that were numbered of them,
19 — ausente —
20 And by him
20 — ausente —
21 And his host, and those that were numbered of them,
21 — ausente —
22 Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin
22 — ausente —
23 And his host, and those that were numbered of them,
23 — ausente —
24 All that were numbered of the camp of Ephraim
24 O grupo de Efraim, num total de cento e oito mil e cem homens, marchará em terceiro lugar.
25 The standard of the camp of Dan
25 — ausente —
26 And his host, and those that were numbered of them,
26 — ausente —
27 And those that encamp by him
27 — ausente —
28 And his host, and those that were numbered of them,
28 — ausente —
29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali
29 — ausente —
30 And his host, and those that were numbered of them,
30 — ausente —
31 All they that were numbered in the camp of Dan
31 O grupo de Dã, num total de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens, marchará por último.
32 These
32 O número total dos homens de Israel registrados nos exércitos, grupo por grupo, foi de seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the
33 Como o Senhor havia ordenado a Moisés, os levitas não foram contados com os outros israelitas.
34 And the children of Israel did according to all that the
34 Assim, o povo de Israel fez tudo como o Senhor havia ordenado a Moisés. Eles acamparam, cada grupo debaixo da sua própria bandeira, e cada israelita começou a marchar com o seu grupo de famílias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.