Josué 21
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NTLH
1 Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
1 — ausente —
2 And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The
2 — ausente —
3 And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the
3 E os israelitas, obedecendo à ordem de Deus, o Senhor , deram das suas terras cidades e pastos para os levitas.
4 And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest,
4 As famílias dos coatitas foram as primeiras a receber cidades. Os levitas que eram descendentes do sacerdote Arão receberam treze cidades das tribos de Judá, Simeão e Benjamim.
5 And the rest of the children of Kohath
5 Os outros coatitas receberam dez cidades das famílias das tribos de Efraim e de Dã e da metade oeste da tribo de Manassés.
6 And the children of Gershon
6 Os gersonitas receberam treze cidades das famílias das tribos de Issacar, Aser, Naftali e da metade da tribo de Manassés que estava em Basã, a leste do Jordão.
7 The children of Merari by their families
7 As famílias dos meraritas receberam doze cidades das tribos de Rúben, Gade e Zebulom.
8 And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the
8 O povo de Israel, por meio de sorteio , separou para os levitas essas cidades e os pastos ao redor delas, como o Senhor havia ordenado por meio de Moisés.
9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are
9 São citadas a seguir as cidades das tribos de Judá e de Simeão que foram dadas
10 Which the children of Aaron,
10 aos descendentes de Arão que eram do grupo de famílias de Coate, filho de Levi. As terras dos coatitas foram as primeiras a serem sorteadas.
11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which
11 Deram a essas famílias a cidade de Quiriate-Arba (Arba foi o pai de Anaque), que é Hebrom, na região montanhosa de Judá, e os pastos ao seu redor.
12 But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
12 Mas os campos em volta da cidade e os seus povoados tinham sido dados a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.
13 Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs,
13 Aos descendentes de Arão deram Hebrom com os seus pastos. Esta era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Deram também as cidades de Libna,
14 And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
14 Jatir, Estemoa,
15 And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
15 Holom, Debir,
16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs,
16 Aim, Jutá e Bete-Semes, com os seus pastos. Ao todo nove cidades das tribos de Judá e de Simeão.
17 And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
17 Da tribo de Benjamim deram quatro cidades: Gibeão, Geba,
18 Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
18 Anatote e Almom.
19 All the cities of the children of Aaron, the priests,
19 Ao todo foram dadas treze cidades com os seus pastos aos sacerdotes, que eram descendentes de Arão.
20 And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
20 Para as outras famílias coatitas, que eram levitas, eles deram algumas cidades da tribo de Efraim.
21 For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim,
21 Essas famílias receberam Siquém e os seus pastos na região montanhosa de Efraim. Siquém era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os coatitas receberam também Gezer,
22 And Kibzaim with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs; four cities.
22 Quibzaim e Bete-Horom, com os seus pastos. Ao todo quatro cidades.
23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
23 Da tribo de Dã eles receberam quatro cidades: Elteque, Gibetom,
24 Aijalon with her suburbs, Gath-rimmon with her suburbs; four cities.
24 Aijalom e Gate-Rimom, com os seus pastos.
25 And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs; two cities.
25 Da metade oeste da tribo de Manassés eles receberam duas cidades: Taanaque e Gate-Rimom, com os seus pastos.
26 All the cities
26 Essas famílias coatitas receberam ao todo dez cidades com os seus pastos.
27 And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the
27 Os gersonitas, que eram outra família de levitas, receberam da metade leste da tribo de Manassés a cidade de Golã, em Basã, com os seus pastos. Esta era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os gersonitas receberam também a cidade de Beesterá com os seus pastos.
28 And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
28 Da tribo de Issacar eles receberam quatro cidades: Quisião, Daberate,
29 Jarmuth with her suburbs, En-gannim with her suburbs; four cities.
29 Jarmute e En-Ganim, com os seus pastos.
30 And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
30 Da tribo de Aser eles receberam quatro cidades: Misal, Abdom,
31 Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
31 Helcate e Reobe, com os seus pastos.
32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs,
32 Da tribo de Naftali receberam a cidade de Quedes, na Galileia, com os seus pastos. Quedes era uma cidade para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os gersonitas receberam também Hamote-Dor e Cartã, com os seus pastos. Ao todo três cidades.
33 All the cities of the Gershonites according to their families
33 As várias famílias dos gersonitas receberam ao todo treze cidades com os seus pastos.
34 And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
34 Os outros levitas, isto é, as famílias meraritas, receberam da tribo de Zebulom quatro cidades: Jocneão, Cartá,
35 Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
35 Dimna e Naalal, com os seus pastos.
36 And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
36 Da tribo de Rúben eles receberam quatro cidades: Bezer, Jasa,
37 Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
37 Quedemote e Mefaate, com os seus pastos.
38 And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs,
38 Da tribo de Gade eles receberam Ramote, em Gileade, com os seus pastos. Ramote era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os meraritas receberam também Maanaim,
39 Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
39 Hesbom e Jazer, com os seus pastos. Ao todo quatro cidades.
40 So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were
40 Esses levitas, isto é, as várias famílias meraritas, receberam doze cidades ao todo.
41 All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel
41 Das terras dos israelitas foram dadas aos levitas, ao todo, quarenta e oito cidades com os seus pastos.
42 These cities were every one with their suburbs round about them: thus
42 Cada uma dessas cidades tinha pastos ao seu redor.
43 And the
43 Assim o Senhor Deus deu aos israelitas toda a terra que havia prometido aos seus antepassados. E, quando tomaram posse da terra, eles passaram a morar nela.
44 And the
44 O Senhor lhes deu paz com os povos vizinhos, conforme havia prometido aos seus antepassados. Nenhum dos inimigos conseguiu resistir, pois o Senhor deu ao povo de Israel a vitória sobre eles.
45 There failed not ought of any good thing which the
45 O Senhor cumpriu todas as boas promessas que havia feito ao povo de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.