Jó 17

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Are there
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 He that speaketh flattery to
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Upright
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 My days are past, my purposes are broken off,
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 They change the night into day: the light
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 If I wait, the grave
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 I have said to corruption, Thou
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 And where
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 They shall go down to the bars of the pit, when
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.