Colossenses 3

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
1 Se, pois, fostes ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas que são de cima, onde Cristo está assentado à destra de Deus.
2 Set your affection on things above, not on things on the earth.
2 Pensai nas coisas que são de cima, e não nas que são da terra;
3 For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
3 porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.
4 When Christ,
4 Quando Cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória.
5 Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
5 Exterminai, pois, as vossas inclinações carnais; a prostituição, a impureza, a paixão, a vil concupiscência, e a avareza, que é idolatria;
6 For which things’ sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
6 pelas quais coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência;
7 In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
7 nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;
8 But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
8 mas agora despojai-vos também de tudo isto: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca;
9 Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
9 não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do homem velho com os seus feitos,
10 And have put on the new
10 e vos vestistes do novo, que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;
11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond
11 onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre, mas Cristo é tudo em todos.
12 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
12 Revestí-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de coração compassivo, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade,
13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also
13 suportando-vos e perdoando-vos uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como o Senhor vos perdoou, assim fazei vós também.
14 And above all these things
14 E, sobre tudo isto, revestí-vos do amor, que é o vínculo da perfeição.
15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
15 E a paz de Cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.
16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
16 A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações.
17 And whatsoever ye do in word or deed,
17 E tudo quanto fizerdes por palavras ou por obras, fazei-o em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
18 Vós, mulheres, sede submissas a vossos maridos, como convém no Senhor.
19 Husbands, love
19 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, e não as trateis asperamente.
20 Children, obey
20 Vós, filhos, obedecei em tudo a vossos pais; porque isto é agradável ao Senhor.
21 Fathers, provoke not your children
21 Vós, pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados.
22 Servants, obey in all things
22 Vós, servos, obedecei em tudo a vossos senhores segundo a carne, não servindo somente à vista como para agradar aos homens, mas em singeleza de coração, temendo ao Senhor.
23 And whatsoever ye do, do
23 E tudo quanto fizerdes, fazei-o de coração, como ao Senhor, e não aos homens,
24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
24 sabendo que do Senhor recebereis como recompensa a herança; servi a Cristo, o Senhor.
25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
25 Pois quem faz injustiça receberá a paga da injustiça que fez; e não há acepção de pessoas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.