1 Reis 17
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NTLH
1 And Elijah the Tishbite,
1 Um profeta chamado Elias, de Tisbé, na região de Gileade, disse ao rei Acabe: — Em nome do
2 And the word of the
2 Então o Senhor Deus disse a Elias:
3 Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that
3 — Saia daqui, vá para o leste e esconda-se perto do riacho de Querite, a leste do rio Jordão.
4 And it shall be,
4 Você terá água do riacho para beber; e eu mandei que os corvos levem comida para você ali.
5 So he went and did according unto the word of the
5 Elias obedeceu à ordem do Senhor e foi e ficou morando perto do riacho de Querite.
6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
6 Ele bebia água do riacho, e os corvos vinham trazer pão e carne todas as manhãs e todas as tardes.
7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
7 Mas algum tempo depois o riacho secou por falta de chuva.
8 And the word of the
8 Então o Senhor Deus disse a Elias:
9 Arise, get thee to Zarephath, which
9 — Apronte-se e vá até a cidade de Sarepta, perto de Sidom, e fique lá. Eu mandei que uma viúva que mora ali dê comida para você.
10 So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman
10 Então Elias foi para Sarepta. Quando estava chegando ao portão da cidade, ele encontrou a viúva, que estava catando lenha. Elias disse a ela: — Por favor, me dê um pouco de água para eu beber.
11 And as she was going to fetch
11 Quando ela ia indo buscar a água, ele a chamou e disse: — E traga pão também, por favor.
12 And she said,
12 Porém ela respondeu: — Juro pelo seu Deus vivo, o
13 And Elijah said unto her, Fear not; go
13 — Não se preocupe! — disse Elias. — Vá preparar a sua comida. Mas primeiro faça um pãozinho com a farinha que você tem e traga-o para mim. Depois prepare o resto para você e para o seu filho.
14 For thus saith the
14 Pois o Senhor , o Deus de Israel, diz isto: “Não acabará a farinha da sua tigela, nem faltará azeite no seu jarro até o dia em que eu, o Senhor , fizer cair chuva.”
15 And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat
15 Então a viúva foi e fez como Elias tinha dito. E todos eles tiveram comida para muitos dias.
16 And
16 Como o Senhor havia prometido por meio de Elias, não faltou farinha na tigela nem azeite no jarro.
17 And it came to pass after these things,
17 Algum tempo depois, o filho da viúva ficou doente. Ele foi ficando cada vez pior e acabou morrendo.
18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
18 Então ela disse a Elias: — Homem de Deus, o que o senhor tem contra mim? Será que o senhor veio aqui para fazer com que Deus lembrasse dos meus pecados e assim provocar a morte do meu filho?
19 And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
19 — Dê-me o seu filho! — disse Elias. Então pegou o menino dos braços da mãe e o levou para o andar de cima, para o quarto onde estava morando, e o colocou na sua cama.
20 And he cried unto the
20 Então orou em voz alta, assim: — Ó
21 And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the
21 Aí Elias se deitou em cima do menino três vezes e orou deste modo: — Ó
22 And the
22 E o Senhor Deus respondeu à oração de Elias. O menino começou a respirar outra vez e tornou a viver.
23 And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
23 Elias pegou o menino, e o levou para baixo, para a sua mãe, e disse: — Veja! O seu filho está vivo!
24 And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou
24 Então ela disse a Elias: — Agora eu sei que o senhor é um homem de Deus e que Deus realmente fala por meio do senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.