1 Tessalonicenses 3

Gotena Epe Agale (KJS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Naame nimi adolalo pirisimade rabu Sailas saa laapo Atens su-para pua piralepa kone suma Timoti mea rapaasipa.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Go-para pirisipa rabu saame Timoti nimina kone rulaere puri mapalaainalo mea rapaasipa. Gore nipuri naana ame piruma Gote-na kogono saa raapu puma Keriso-na Epe Agale lakale ali yaade.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Gore nimi medaloma go kedaa riaoma pumare koau nawaalaliminalo Timoti maa rapaasima. Gore Gote-me naa go kedaa riamonalo abala mapiraasa-daa makuaaema.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Gore abalade naa nimi raapu pirisima rabu naame radaa nalima lo lagisima. Gore komea lagisimade-rupare abi nimimi adaleme.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Go pea-pulu neme nimi pa adoba pirano kone nawisua. Dia, neme Timoti nimina kone rulaere adenalo mea rapaasua. Gore Satan-me nimi malopaaoma naana kogono makoyaalalo pisa-daa Timoti maa rapaasua.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Go pisua pare abi Timoti-mi nimi giyoma epaade. Go pumare nipumi naa-para epe remaa epa lagiade. Nipumi nimina ranaa komape kone-para kone rulae-para lagiade. Gore nipumi go-rupa lagia: Ade abuna nimimi naa madaa kone suma naa adolalo peme lagia. Gore naame nimi adolalo pema-rupa peme.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Gore nana ame balinu-ya, naame go remaa rapaaema rabu nimimi kone waru rulaeme-pulu nimimi naana robaa go peme-aimi puri mapalaaeme. Go pea-le nimi re-para koe kedaa epalia rabu page radaa nape rabu page puri mu pirualepape.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Gore nimimi Mudu Ali raapu puri waru paloma piruaaeme-rupa naa raapu page ora epe-rupa pirualepape.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Gore abi naame nimi madaa Gote-para ora pili tyama. Gore naame nimi madaa Gote-na le agaana raana komalima rabu ade abuna ora pili lema.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Gore naare paame page ribaa page nimina le agaa ora adalima kone suma Gote-para ade abuna agale mu aaema. Gore nimina kone rulae ogesi-daa dia yaaliare naame nimi raba mulalo epalima.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Naana konere naana Aapa Gote-para naana Mudu Ali Yesu-para nipumi naare nimi piri-para epomonolo pora mea waatea.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Naana konere Mudu Alimi nimina pedo puma raana komape ele ma-adaa yaalia. Go puma nimimi mo ame balinu-para enaali raayo-para page go kone ma-adaa yaa-mama palimina. Go pumare naame nimi madaa ranaa komalima-rupa piralepape.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Naana konere Gote-me nimina pu robaa-para puri gialia. Go puma werepere naana Mudu Ali Yesu wala epalia raburi kone rulae enaalinu page nipu raapu piruma nipumi nimi ma-epeaalia. Go puma naana Aapa Gote-na le agaana nimi yala napoteme.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.