Oséias 3

King James Française (KJF) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Après cela le SEIGNEUR me dit: Va encore, aime une femme aimée de son ami, néanmoins une adultère, selon l’amour du SEIGNEUR envers les enfants d’Israël, qui toutefois se tournent vers d’autres dieux, et qui aiment les flacons de vin.
1 E o SENHOR me disse: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, contudo adúltera, como o SENHOR ama os filhos de Israel, embora eles olhem para outros deuses, e amem os bolos de uvas.
2 Je me l’achetai donc pour quinze pièces d’argent, et un homer et demi d’orge.
2 E comprei-a para mim por quinze peças de prata, e um ômer, e meio ômer de cevada;
3 Et je lui dis Tu demeureras avec moi pendant beaucoup de jours; tu ne te prostitueras pas, et tu ne seras à aucun autre homme; et je ferai de même pour toi.
3 E ele lhe disse: Tu ficarás comigo muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim também eu esperarei por ti.
4 Car les enfants d’Israël demeureront beaucoup de jours sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans éphod et sans theraphim.
4 Porque os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, e sem príncipe, e sem sacrifício, e sem estátua, e sem éfode ou terafim.
5 Après cela, les enfants d’Israël reviendront, et rechercheront le SEIGNEUR leur Dieu, et David, leur roi et craindront le SEIGNEUR et sa bonté, aux derniers jours.
5 Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor seu Deus, e a Davi, seu rei; e temerão ao Senhor, e à sua bondade, no fim dos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.