Jeremias 45

King James Française (KJF) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 La parole que Jeremiah (Jérémie), le prophète, dit à Baruch, le fils de Neriah, quand il écrivait dans un livre ces paroles-là, de la bouche de Jeremiah (Jérémie), en la quatrième année de Jehoiakim, le fils de Josiah (Josias), roi de Judah.
1 Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras, num livro, da boca de Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 Ainsi dit le SEIGNEUR, le Dieu d’Israël, à ton sujet, Ô Baruch:
2 Assim diz o Senhor , Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:
3 Tu dis: Malheur à moi maintenant! Car le SEIGNEUR ajoute la tristesse à ma douleur; je défaillais dans mon gémissement, et je ne trouve pas de repos.
3 Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o Senhor tristeza à minha dor! Estou cansado do meu gemido e não acho descanso.
4 Tu lui diras ainsi: le SEIGNEUR dit ainsi: Voici, ce que j’ai bâti, je le briserai; ce que j’ai planté, je l’arracherai, savoir, tout ce pays.
4 Isto lhe dirás: Assim diz o Senhor : Eis que o que edifiquei eu derribo e o que plantei eu arranco, e isso em toda esta terra.
5 Et chercherais-tu de grandes choses pour toi? Ne les cherche pas; car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit le SEIGNEUR; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.
5 E procuras tu grandezas? Não as busques, porque eis que trarei mal sobre toda a carne, diz o Senhor ; a ti, porém, darei a tua alma por despojo, em todos os lugares para onde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.