Jó 25

King James Française (KJF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Alors Bildad, le Shuhite, répondit, et dit:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 La domination et la peur sont avec lui, il fait la paix dans ses hauts lieux.
2 Domínio e temor estão com ele; ele faz paz em seus altos lugares.
3 Peut-on compter ses armées? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
3 Os seus exércitos têm algum número? E sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Et comment l’homme peut-il être justifié devant Dieu? Et comment celui qui est né d’une femme peut-il être net?
4 Como, então, pode o homem ser justificado com Deus? Ou como pode ser limpo aquele que é nascido de uma mulher?
5 Voici, même [qu’on aille jusques] à la lune, et elle ne reluit pas; oui, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
5 Contempla a lua, e ela não brilha; sim, as estrelas não são puras à sua vista.
6 Combien moins l’homme qui n’est qu’un ver? et le fils de l’homme qui n’est qu’un ver?
6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um verme?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.