Isaías 4

King James Française (KJF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Et en ce jour-là, sept femmes saisiront un seul homme, disant: Nous mangerons notre propre pain, et nous nous vêtirons de nos propres vêtements; seulement que nous soyons appelées par ton nom, pour retirer notre infamie.
1 Sete mulheres, naquele dia, lançarão mão de um homem, dizendo: Nós mesmas do nosso próprio pão nos sustentaremos e do que é nosso nos vestiremos; tão somente queremos ser chamadas pelo teu nome; tira o nosso opróbrio.
2 En ce jour-là, la branche du SEIGNEUR sera splendide et glorieuse, et le fruit de la terre sera excellent et avenant pour les rescapés d’Israël.
2 Naquele dia, o Renovo do Senhor será de beleza e de glória; e o fruto da terra, orgulho e adorno para os de Israel que forem salvos.
3 Et il arrivera, que celui qui est resté dans Zion (Sion), et celui qui sera demeuré de reste dans Jérusalem, sera appelé saint, c’est-à-dire quiconque est écrit parmi les vivants dans Jérusalem,
3 Será que os restantes de Sião e os que ficarem em Jerusalém serão chamados santos; todos os que estão inscritos em Jerusalém, para a vida,
4 Quand le Seigneur aura lavé la saleté des filles de Zion (Sion), et aura purgé le sang de Jérusalem du milieu d’elle, par l’esprit de jugement et par l’esprit de l'embrasement.
4 quando o Senhor lavar a imundícia das filhas de Sião e limpar Jerusalém da culpa do sangue do meio dela, com o Espírito de justiça e com o Espírito purificador.
5 Et le SEIGNEUR créera sur chaque demeure du mont Zion (Sion), et sur ses assemblées, un nuage et une fumée de jour, et la splendeur d’un feu flamboyant de nuit; car au dessus de toute la gloire il y aura une protection.
5 Criará o Senhor , sobre todo o monte de Sião e sobre todas as suas assembleias, uma nuvem de dia e fumaça e resplendor de fogo chamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel e um pavilhão,
6 Et il y aura un tabernacle pour ombrage de jour contre la chaleur, et un lieu de refuge et d’abri contre la tempête et la pluie.
6 os quais serão para sombra contra o calor do dia e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.