1 Crônicas 13

King James Française (KJF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Et David tint conseil avec les capitaines de milliers et de centaines, et avec chaque conducteur.
1 Davi consultou todos os seus oficiais, incluindo os generais e capitães de seu exército.
2 Et David dit à toute la congrégation d’Israël: S’il vous semble bon, et que cela vienne du SEIGNEUR notre Dieu, envoyons de tous côtés vers nos frères qui restent dans tout le pays d’Israël, et aussi vers les prêtres et les Lévites, qui sont dans leurs ville, et faubourgs, afin qu’ils puissent s’assembler vers nous,
2 Em seguida, dirigiu-se a toda a comunidade de Israel e disse: “Se vocês estiverem de acordo, e se for da vontade do S enhor , nosso Deus, enviemos uma mensagem aos israelitas por toda a terra, incluindo os sacerdotes e levitas em suas cidades, com suas pastagens, para que se unam a nós.
3 Et ramenons auprès de nous l’arche de notre Dieu; car nous ne l’avons pas recherchée aux jours de Saul.
3 É hora de trazermos de volta a arca de nosso Deus, pois descuidamos dela durante o reinado de Saul”.
4 Et toute la congrégation dit qu’on fasse ainsi, car la chose était bonne aux yeux de tout le peuple.
4 Toda a comunidade concordou, pois o povo entendeu que era a coisa certa a fazer.
5 David rassembla donc tout Israël, depuis Shihor d’Égypte, jusqu’à l’entrée de Hemath, pour amener l’arche de Dieu de Kirjathjearim.
5 Então Davi convocou todos os israelitas, desde o ribeiro Sior, no Egito, ao sul, até Lebo-Hamate, ao norte, para trazerem a arca de Deus, que estava em Quiriate-Jearim.
6 Et David monta avec tout Israël à Baalah, qui est à Kirjathjearim, laquelle appartient à Judah, pour faire monter de là l’arche de Dieu, le SEIGNEUR, qui demeure entre les chérubins, sur lequel le nom y est invoqué.
6 Davi e todo o Israel foram a Baalá de Judá (também chamada de Quiriate-Jearim), a fim de buscar a arca de Deus, junto à qual era invocado o nome do S enhor , que está entronizado entre os querubins.
7 Et ils transportèrent l’arche de Dieu sur une charrette neuve, depuis la maison d’Abinadab; et Uzza et Ahio conduisaient la charrette.
7 Puseram a arca de Deus numa carroça nova e a levaram da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô guiavam a carroça.
8 Et David et tout Israël jouaient devant Dieu de toute leur vigueur, en chantant, et en jouant des harpes, et des psaltérions, et des tambourins, et des cymbales et des trompettes.
8 Davi e todo o Israel se alegravam diante de Deus com todas as suas forças, entoando cânticos e tocando todo tipo de instrumentos musicais: liras, harpas, tamborins, címbalos e trombetas.
9 Quand ils arrivèrent à l’aire de Kidon, Uzza étendit sa main pour retenir l’arche, car les bœufs avaient trébuché.
9 Quando chegaram à eira de Nacom, os bois que puxavam a carroça tropeçaram, e Uzá estendeu a mão para segurar a arca.
10 Et le courroux du SEIGNEUR s’embrasa contre Uzza, et il le frappa, parce qu’il avait étendu sa main sur l’arche; et il mourut là devant Dieu.
10 A ira do S enhor se acendeu contra Uzá, e ele o matou por haver tocado na arca. E Uzá morreu ali mesmo, na presença de Deus.
11 Et David fut irrité, parce que le SEIGNEUR avait fait une brèche sur Uzza; c’est pourquoi ce lieu est appelé Perezuzzah jusqu’à ce jour.
11 Davi ficou indignado porque a ira do S enhor irrompeu contra Uzá e chamou aquele lugar de Perez-Uzá, como é conhecido até hoje.
12 Et David eut peur de Dieu ce jour-là, disant: Comment amènerais-je l’arche de Dieu chez moi?
12 Davi teve medo do S enhor e perguntou: “Como poderei levar a arca do S enhor ?”.
13 Aussi David n’amena pas l’arche chez lui, dans la cité de David; mais il la transporta dans la maison d’Obededom, le Gittite.
13 Assim, não transferiu a arca do S enhor para a Cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, na cidade de Gate.
14 Et l’arche de Dieu resta trois mois avec la famille d’Obededom, dans sa maison. Et le SEIGNEUR bénit la maison d’Obed-Edom et tout ce qui était à lui.
14 A arca do S enhor ficou na casa de Obede-Edom por três meses, e o S enhor abençoou a família de Obede-Edom e tudo que ele possuía.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.