Lucas 3

Makromod lalap lirna wawan (KJENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kaisar Tiberius nodi molollo Roma anna idaweli wolima mene Pontius Pilatus namwali gubernur lolo Yudea. Lere onne rai Herodes nodi molollo Galilea, mo'oniwalla Pilipus nodi molollo Iturea noro Trakonitis, la Lisanias nodi molollo Abilene.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Enla ma namwali imam man kulu narehi, Hanas noro Kayapas. Lere onne Makromod Lalap nalhari Lirna Zakaria anan Yohanis lolo noho mamun ma napro'uk.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Ende an laa oir wauwau Yordan arkan wali-wali loikaru Makromod Lalap Lirna Wawan. Yohanis wakau na'ahenia, “Heih! Herredi minim morimori ma ka namlolo, wali derne makani Makromod Lalap, la mai mapanak yo odi oir ulutada mi leke Makromod Lalap na'ohu nahala minim dohohale.”
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Yohanis onne na'akuku na'anokor horhorok ma aile nabi Yesaya nina horok ma na'ahenia,
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Onno ma na'umokmoko ra'enuwedi,
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Hi'i heheni leke ri na'akeme lolo noho wawan do'on rauroin hi'ihewi Makromod Lalap huri we'er ri nano dohohala nin molollo.’ ”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Ri nammori mai Yohanis leke ulutade, la ai na'aheni, “Heih, mi eniyenihe ailanna maisa haimoke! Yon makoto nahenia lo'o mim mai ulutade leke mahinuriyedi nano hunukum lere man mamai eni,
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 maa lam hi'i ha man wa'an leke ri nauroin kokkoo mim herredi minima morimori ma ka namloleni, la lernohi Makromod Lalap Nin honorok panaeku mehe. Yon pene'ek mi mamwali Abraham upun ananne de kam lernala hunukum. Makromod Lalap peni nodi molollo hi'i waku eniyenihe herre mi namwali Abraham upun anan.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Makromod Lalap Nin hunukum na'akeki rakan me'e. Lere eni Ai na'akenedi Nin he'i aile au onno me'e. Inhawa au'ono ma woin ka namlolo, An keri, sopol laedi aiye raram.”
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Ri nammori ra'ukani Yohanis, “Ende lo'o am hi'i inhawa?”
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Yohanis walha, “Ri ma nin rain woro'o aile, nala ida laa ri ma na'alehe, la ma nin hanana'an aile, ha'ar noro ri ma na'alehe.”
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Man ra'uk paipaire me'e ne mai Yohanis leke ulutade lolo oir. Hi ra'ukani, “Papa Meser, lo'o am hi'i inhawa?”
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 An walhe, “Lere mim ra'uk paipaire, yon larlewen ma nodi molollo paipair nin kenekrohu.”
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Ma nasala ke'urauk mai haenhi, ra'ukanie, “Emene am hi'i inhawa ho'o?”
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Lere onne ri nammori mahar lalapan Ai man Makromod Lalap kikanedi namwali Rai laa ewi-ewi, de hir derne Yohanis nina wanakunu eni ne, lolo akinhe ra'aheni, “Ai eni lo'o Kristus man Makromod Lalap nouwedi maika eni.”
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Onne penia Yohanis walhe na'ahenia, “Ka nalo'ol Ri ma nodi molollo narehi ya'u mai, Nin pakpak ei nin kali me'ene, kan wa'an ya'u we'er. Yo odi oir ulutada mi, maa Ri man mamai onne nodi Roh Kudus noro aiye ulutada mi.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Ai nodi kokopo ka'i na'amou Nina gandum, loiwuku ihin dakar raram, la osorne, sopol laedi aiye man mori mamani raram.”
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Yohanis nodi panaeku ma naise onne nammori nounaku heri lere ai na'amou na'aropo Lira Wawa'an hi.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Enimaa ler ida Yohanis dadiyala rai Herodes ma nodi molollo Galilea ono an ho mo'oniwalla Pilipus hono Herodias, la hi'i panaeku namehin man ailanna haenhi.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Herodes kan ren nin ailanna, maa hi'i eren ailalanna, de kele Yohanis nale laa bui raram.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Lere Yohanis mahan ulutade ri nammori lolo oire, Yesus mai napanak ulutade haenhi. (Lere onne Herodes kan kelewuku Yohanis makun.) Ai mahan hi'i lir napanak, a'am nahinariyedi,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 la Roh Kudus molmolo merpati ida kopur mai Yesus wawan. Enla lira ida namhara a'am raram na'ahenia, “Ya An'u O! Ya amre'e amharu O rehi. Om hi'i Ya akin nahuwa'an rehi!”
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 — ausente —
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 — ausente —
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 — ausente —
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 — ausente —
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 — ausente —
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 — ausente —
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 — ausente —
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 — ausente —
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 — ausente —
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 — ausente —
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 — ausente —
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 — ausente —
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 — ausente —
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 — ausente —
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 — ausente —
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 — ausente —
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.