Hebreus 1
Makromod lalap lirna wawan (KJENT) vs NTLH
1 Nonolu eni, Makromod Lalap kan ren nodi kalla nammori wakunu noro nabi-nabi mamani leke hir loikaru Nin panaeku laa ik upud a'ad.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Enimaa lere eniyeni, na'akeki noho nin man horu, Makromod Lalap kukunohi Nin panaeku maika lolo Anan mehe. Lolo Anan, Makromod Lalap nakuku noho na'aleu a'am noro ne'en raram na'akeme, la Ai nala Anan nodi molollo na'akeme.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Lo'o ik do'on Anan eniyeni, onne naise ik do'onedi Makromod Lalap me'e haenhi, ono Nin morimori ma'aruru wake'e, la Nin ke'eke'el an'anha ma narehi nalewen eni namnenehe noro Makromod Lalap! Ai Lirna nodi molollo nadiyaka a'am lehern na'akeme leke yon man yaka. An mai noho wawan maki leke na'amou na'adewe ri mormori rir dohohale horu mene An laa a'am raram naikoro Makromod Lalap Ma Narehi Ma Nalewen herne malanna.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Ende Ai onne lernala onno man kulu narehi nano hophopon a'am raram, ono Makromod Lalap penia man hi'i Ai kulu narehi nano hophopon a'am raram na'akeme.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Ik kauroin onne ono Makromod Lalap na'aheni,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Enla lere Makromod Lalap hopon Anan Anulu man An horhawe rehi mai noho wawan, Ai na'aheni wali'ur,
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 An wekel hophopon a'am raram la na'aheni,
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Enimaa Makromod Lalap wakunu noro Anane, leke Ai na'ono Anan namwali Makromod Lalap haenhi. Lere onne Ai na'aheni Anan,
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 O raram nodi hi'i ha ma namlolo mamani,
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Makromod Lalap na'aheni wali'ur Anan,
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Lere man mai noho wawan noro a'am raram moluloin,
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Lere onne Om lunne noho
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Makromod Lalap wakunu noro Anan mehe na'ahenia,
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Hophopon a'am raram onne ramwali roh man ilitolle Makromod Lalap, la An hopon hi paku ri man lernala or'ori dardari ma kan horu.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.