Salmos 136
King James 2000 (KJ2000) vs NTLH
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures forever.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endures forever.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures forever.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures forever.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures forever.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 To him that made great lights: for his mercy endures forever:
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 The sun to rule by day: for his mercy endures forever:
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endures forever.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 To him that struck Egypt in their firstborn: for his mercy endures forever:
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endures forever:
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm: for his mercy endures forever.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 To him who divided the Red sea into parts: for his mercy endures forever:
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endures forever:
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures forever.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures forever.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 To him who struck great kings: for his mercy endures forever:
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 And slew famous kings: for his mercy endures forever:
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures forever:
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endures forever:
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 And gave their land for a heritage: for his mercy endures forever:
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Even a heritage unto Israel his servant: for his mercy endures forever.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever:
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures forever.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Who gives food to all flesh: for his mercy endures forever.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endures forever.
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.