Salmos 10
King James 2000 (KJ2000) vs NTLH
1 Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD abhors.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in any of his thoughts.
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 His ways are always prosperous; your judgments are far above, out of his sight: as for all his enemies, he sneers at them.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are secretly set against the poor.
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 He crouches, and lies low, that the poor may fall by his strength.
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it.
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble.
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Why does the wicked renounce God? he has said in his heart, You will not require it.
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 You have seen it: for you behold mischief and spite, to repay it with your hand: the poor commits himself unto you; you are the helper of the fatherless.
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Break the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till you find none.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 The LORD is King forever and ever: the nations are perished out of his land.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause your ear to hear:
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.