Salmos 108

King James 2000 (KJ2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A song. A Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Awake, harp and lyre: I myself will awake early.
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises unto you among the nations.
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches unto the clouds.
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide up Shechem, and portion out the valley of Succoth.
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the helmet of my head; Judah is my lawgiver;
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Will not you, O God, who has cast us off? and will not you, O God, go forth with our armies?
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.