Provérbios 16

King James 2000 (KJ2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The preparations of the heart belong to man, but the answer of the tongue, is from the LORD.
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weighs the spirits.
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Commit your works unto the LORD, and your thoughts shall be established.
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 The LORD has made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Everyone that is proud in heart is an abomination to the LORD: though they join hand in hand, none shall be unpunished.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Better is a little with righteousness than great revenues without justice.
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 A man's heart plans his way: but the LORD directs his steps.
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresses not in judgment.
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 A just weight and balance are the LORD's: all the weights in the bag are his work.
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaks what is right.
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will appease it.
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 In the light of the king's countenance is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way preserves his soul.
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 He that handles a matter wisely shall find good: and whosoever trusts in the LORD, happy is he.
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increases learning.
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Understanding is a wellspring of life unto him that has it: but the instruction of fools is folly.
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 There is a way that seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 He that labors labors for himself; for his mouth craves it of him.
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 An ungodly man digs up evil: and in his lips there is as a burning fire.
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 A perverse man sows strife: and a whisperer separates best friends.
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 A violent man entices his neighbor, and leads him into the way that is not good.
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 He shuts his eyes to devise perverse things: moving his lips he brings evil to pass.
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 White hair is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 The lot is cast into the lap; but its every decision is of the LORD.
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.