Provérbios 10
King James 2000 (KJ2000) vs ARA
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the grief of his mother.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 The LORD will not allow the soul of the righteous to famish: but he casts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 He becomes poor who has a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 He that gathers in summer is a wise son: but he that sleeps in harvest is a son that causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are upon the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 The wise in heart will heed commandments: but a prating fool shall fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 He that walks uprightly walks securely: but he that perverts his ways shall be known.
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 He that winks with the eye causes trouble: but a prating fool shall fall.
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Hatred stirs up strife: but love covers all sins.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 In the lips of him that has understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 The rich man's wealth is his strong city: the ruin of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 The labor of the righteous leads to life: the fruit of the wicked to sin.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 He is in the way of life that keeps instruction: but he that refuses reproof goes astray.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 In the multitude of words there lacks not sin: but he that refrains his lips is wise.
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is of little worth.
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die for lack of wisdom.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 It is as sport to a fool to do wrong: but a man of understanding has wisdom.
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of the LORD prolongs days: but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the land.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 The mouth of the just brings forth wisdom: but the perverse tongue shall be cut out.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked, what is perverse.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.