Números 17

King James 2000 (KJ2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their leaders according to the house of their fathers twelve rods: write every man's name upon his rod.
2 — Diga aos israelitas que cada um dos chefes de tribo lhe traga um bastão; serão doze bastões ao todo. Escreva o nome de cada chefe no seu próprio bastão
3 And you shall write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
3 e depois escreva o nome de Arão no bastão que representa a tribo de Levi. Haverá um bastão para cada chefe de tribo.
4 And you shall lay them up in the tabernacle of meeting before the testimony, where I will meet with you.
4 Você colocará os bastões na Tenda Sagrada , em frente da arca da aliança , onde eu me encontro com vocês.
5 And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.
5 Aí o bastão do homem que eu escolher vai brotar. Assim farei com que parem as reclamações que esses israelitas fazem contra mim.
6 And Moses spoke unto the children of Israel, and every one of their leaders gave him a rod apiece, for each leader one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
6 Então Moisés falou com os israelitas, e cada um dos seus chefes lhe deu um bastão, um para cada tribo, doze ao todo. E entre os bastões estava aquele que tinha o nome de Arão.
7 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
7 Moisés pôs os bastões na Tenda, em frente da arca da aliança de Deus, o Senhor .
8 And it came to pass, that the next day Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was sprouted, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
8 No dia seguinte Moisés entrou na Tenda e viu que o bastão com o nome de Arão, que representava a tribo de Levi, havia brotado. E tinha brotos, flores e amêndoas maduras.
9 And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
9 Aí Moisés tirou da presença do Senhor todos os bastões e levou aos israelitas. Eles viram o que havia acontecido, e cada chefe pegou o seu bastão.
10 And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a sign against the rebels; and you shall put away their murmurings from me, that they die not.
10 O Senhor Deus disse a Moisés: — Ponha de novo o bastão com o nome de Arão em frente da arca da aliança. Ele ficará ali como um aviso para os israelitas rebeldes. Assim, eles vão parar de reclamar contra mim e não serão mortos.
11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
11 E Moisés fez como o Senhor havia mandado.
12 And the children of Israel spoke unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
12 Aí o povo de Israel disse a Moisés: — Estamos perdidos! Vamos morrer! Sim, todos nós vamos morrer!
13 Whosoever comes anywhere near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
13 Aquele que chegar perto da arca do Senhor morrerá! É, sim, todos nós vamos morrer!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.