Mateus 3

King James 2000 (KJ2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
1 Naqueles dias, veio João, o Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 And saying, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
2 e dizendo: Arrependei-vos, porque o reino do céu tem-se aproximado.
3 For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, dizendo: A voz de um clamando no deserto, preparai o caminho do Senhor, fazei planos seus caminhos.
4 And the same John had his clothing of camel's hair, and a leather belt about his waist; and his food was locusts and wild honey.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e o seu alimento era locustas e mel silvestre.
5 Then went out to him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about Jordan,
5 Então vinham a ele Jerusalém e toda a Judeia, e toda a região ao redor do Jordão,
6 And were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.
6 e eram por ele batizados no Jordão, confessando os seus pecados.
7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
7 Mas ele vendo muitos dos fariseus e dos saduceus, que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Ó geração de víboras, quem vos advertiu para fugir da ira vindoura?
8 Bring forth therefore fruits befitting for repentance:
8 Dai, pois, frutos dignos de arrependimento.
9 And think not to say within yourselves, We have Abraham as our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
9 e não pensai em dizer dentro de vós mesmos: Temos a Abraão por nosso pai, pois eu vos digo que Deus pode, destas pedras, levantar filhos a Abraão.
10 And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
10 E também agora está posto o machado à raiz das árvores; pois, toda árvore não produzindo fruto bom, é cortada e lançada no fogo.
11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:
11 Eu realmente vos batizo com água para o arrependimento, mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, cujos calçados não sou digno de carregar; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
12 Cuja a joeira está em sua mão, e limpará minuciosamente a sua eira; recolherá no celeiro o seu trigo, mas queimará a palha no fogo inextinguível.
13 Then came Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized by him.
13 Então Jesus foi da Galileia ao Jordão ter com João, para ser batizado por ele.
14 But John forbad him, saying, I have need to be baptized by you, and come you to me?
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu que tenho necessidade de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 And Jesus answering said unto him, Permit it to be so now: for thus it is fitting for us tofulfill all righteousness. Then he permitted him.
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa que assim seja por agora, pois nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 And Jesus, when he was baptized, went up immediately out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
16 E Jesus, quando foi batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
17 E eis que uma voz do céu dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.