Isaías 52
King James 2000 (KJ2000) vs NVT
1 Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for no longer, there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
1 Desperte, desperte, ó Sião! Vista-se de força! Ponha suas lindas roupas, ó cidade santa de Jerusalém, pois os incircuncisos e os impuros não entrarão mais por seus portões.
2 Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bonds of your neck, O captive daughter of Zion.
2 Levante-se do pó, ó Jerusalém, sente-se no lugar de honra. Tire de seu pescoço as correntes de escravidão, ó cativa Sião.
3 For thus says the LORD, You have sold yourselves for nothing; and you shall be redeemed without money.
3 Pois assim diz o S enhor : “Quando eu a vendi ao exílio, não recebi pagamento algum. Agora a resgatarei sem ter de pagar por você”.
4 For thus says the Lord GOD, My people went down at first into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
4 Assim diz o S enhor Soberano: “Há muito tempo, meu povo escolheu morar no Egito. Agora, a Assíria os oprime sem nenhuma razão.
5 Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? they that rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
5 O que é isso?”, pergunta o S enhor . “Por que meu povo foi escravizado novamente? Aqueles que os dominam gritam de alegria. Meu nome é blasfemado o dia inteiro.
6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that does speak: behold, it is I.
6 Mas eu revelarei meu nome ao meu povo, e eles, por fim, reconhecerão que sou eu quem fala com eles.”
7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!
7 Como são belos sobre os montes os pés do mensageiro que traz boas-novas, boas-novas de paz e salvação, de que o Deus de Israel
8 Your watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
8 Os vigias gritam e cantam de alegria, pois, com os próprios olhos, veem o S
9 Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
9 Que as ruínas de Jerusalém gritem de alegria, pois o S ele resgatou Jerusalém.
10 The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
10 O S enhor mostrou seu santo poder diante dos olhos de todas as nações. Todos os confins da terra verão a salvação de nosso Deus.
11 Depart you, depart you, go out from there, touch no unclean thing; go out of the midst of her; be you clean, that bear the vessels of the LORD.
11 Saiam! Saiam e deixem para trás o cativeiro, não toquem no que é impuro. Saiam daí e purifiquem-se, vocês que levam de volta os objetos sagrados do S
12 For you shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
12 Não partirão às pressas, como quem foge para salvar a vida, pois o S sim, o Deus de Israel os protegerá na retaguarda.
13 Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.
13 Vejam, meu servo terá êxito; será muito exaltado.
14 As many were astonished at you; so his appearance was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
14 Muitos, porém, ficaram espantados quando o viram: seu rosto estava tão desfigurado que mal parecia humano; por seu aspecto, quase não era possível reconhecê-lo como homem.
15 So shall he startle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.
15 Ele causará assombro em muitas nações; reis ficarão mudos diante dele, pois verão aquilo que ninguém lhes havia falado, entenderão aquilo que nunca tinham ouvido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.